übel
German
Etymology
From Middle High German übel, from Old High German ubil, from Proto-West Germanic *ubil. Compare Dutch euvel, English evil.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈyːbəl/, [ˈʔyː.bl̩]
Audio (file)
Adjective
übel (strong nominative masculine singular übler or (rare, archaic) übeler, not comparable)
- bad, evil, terrible (not good, in quality or morality)
- Synonyms: schlimm, schlecht, böse
- ein übles Foul ― a terrible foul
- eine üble Verleumdung ― an outrageous defamation
- Der Gesang war wirklich übel. ― The singing was really very bad.
- 1819, C. W. Hufeland, editor, Bibliothek der practischen Heilkunde. XXXXII. Band, page 24:
- Nach und nach gesellen sich noch weit übelere und gefährlichere Zufälle hinzu: Fieber, Durst, Schmerzen im Leibe, Abzehrung, Trommelsucht, Ruhr u. s. w.
- (please add an English translation of this quote)
- 1834, Joh. Nep. Rust, editor, Theoretisch-praktisches Handbuch der Chirurgie, mit Einschluß der syphilitischen und Augen-Krankheiten, in alphabetischer Ordnung, page 116:
- Quetschungen der Gelenke und sehnigen Gebilde lassen in allen Fällen eine übelere Prognose zu, als Haut- und Muskelquetschungen.
- (please add an English translation of this quote)
- 1837, Johann Wilhelm Loebell (ed.), Karl Friedrich Becker's Weltgeschichte, 7th edition, 2nd print, 9th part, page 209:
- Vielen galt es als eine übele Vorbedeutung, daß das Panier noch in derselben Nacht durch ein furchtbares Unwetter herabgeworfen wurde und erst mit vieler Mühe wieder aufgerichtet werden konnte.
- (please add an English translation of this quote)
- (impersonal with dative) unwell, sick, queasy, nauseous
Usage notes
- As in the examples above, übel is now used mostly with things that are already known or accepted as being bad in order to stress this negative quality, rather than to describe as bad something in itself neutral; though this latter use is still possible.
Declension
Positive forms of übel (uncomparable)
1Rare, archaic.
Derived terms
Related terms
- Übel n
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.