преживям
Bulgarian
Etymology
Intensive of an earlier пре- (pre-, “to chew”) + жва (žva), from Proto-Slavic *žuti.
Verb
прежѝвям • (prežìvjam) pf
- (intransitive) to chew, to munch over and over again
- (transitive, technical) to regurgitate (returning of food from the stomach, called cud, for additional chewing)
- кравата преживя тревата няколко пъти ― kravata preživja trevata njakolko pǎti ― the cow regurgitates the grass several times
Conjugation
Inflection
participles | present active participle | past active aorist participle | past active imperfect participle | past passive participle | verbal noun | adverbial participle | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | indefinite | преживял | преживял | ||||
definite subject form | преживялият | — | |||||
definite object form | преживялия | — | |||||
feminine | indefinite | преживяла | преживяла | ||||
definite | преживялата | — | |||||
neuter | indefinite | преживяло | преживяло | ||||
definite | преживялото | — | |||||
plural | indefinite | преживяли | преживяли | ||||
definite | преживялите | — |
person | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present | преживям | преживяш | преживя | преживяме | преживяте | преживят | |
imperfect | преживях | преживяше | преживяше | преживяхме | преживяхте | преживяха | |
aorist | преживях | преживя | преживя | преживяхме | преживяхте | преживяха | |
future | pos. | Use ще followed by the present indicative tense | |||||
neg. | Use няма да followed by the present indicative tense | ||||||
future in the past | pos. | Use the imperfect indicative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use нямаше да followed by the present indicative tense | ||||||
present perfect | Use the present indicative tense of съм and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | ||||||
past perfect | Use the impefect indicative tense of съм and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | ||||||
future perfect | Use the future indicative tense of съм and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | ||||||
future perfect in the past | Use the future in the past indicative tense of съм and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | ||||||
renarrative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect renarrative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use нямало да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past renarrative tense of съм and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | ||||||
dubitative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and mperfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | ||||||
aorist | Use the aorist renarrative tense of съм and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect dubitative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use нямало било да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | |||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past dubitative tense of съм and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | ||||||
conclusive | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect conclusive tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use нямало е да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect conclusive tense of съм and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past conclusive tense of съм and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | ||||||
conditional | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
Use the first aorist indicative tense of бъда and преживял m, преживяла f, преживяло n, or преживяли pl | |||||||
imperative | - | ти | - | - | вие | - | |
преживяй | преживяйте |
Related terms
References
- преживям in Речник на българския език
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.