غالبا
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic غَالِبًا (ḡāliban). By surface analysis, غالب (ğâleb) + ـاً (-an).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ɣɑːliˈban/
- (Dari Persian) IPA(key): /ɣɑːlɪˈban/
- (Iranian Persian) IPA(key): /ɢɒːleˈbæn/
- (Tajik) IPA(key): /ɣɔliˈban/
Adverb
Dari | غالبا |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | ғолибан (ġoliban) |
غالباً • (ğâleban)
- mostly
- often; very often
- (archaic) probably
- c. 1520, Badr-ud-Dīn Hilālī, دیوان [Dīvān]:
- چیست دامان سپهر امروز پرخون از شفق؟
غالبا امشب ز درد عشق گردون میگریست- čî-st dâmân-i sipihr imrôz purxûn az šafaq?
ğâliban imšab zi dard-i išq gardûn mê-girîst - What is it, the robe of heaven today bloody from the sunset?
Probably, the firmament was weeping from the pain of love tonight.
- čî-st dâmân-i sipihr imrôz purxûn az šafaq?
-
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian غالباً (ğâliban), from Arabic غَالِبًا (ḡāliban).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /ɣɑː.lɪ.bən/
- (Deccani) IPA(key): /ɣɑː.lɪ.bən/
- Rhymes: -ən
Adverb
غالِباً • (ġāliban) (Hindi spelling ग़ालिबन)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.