ܩܪܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Root
ܩ ܪ ܐ (q r ʾ)
1 term

Etymology

From Aramaic קְרָא (qərā), from Proto-Semitic *ḳaraʔ-; related to Arabic قَرَأَ (qaraʔa), Hebrew קָרָא (kará) and Akkadian 𒆠𒊒𒌝 (qerûm).

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [qɑːreː]

Verb

ܩܵܪܹܐ (qārē) (present participle ܩܪܵܝܵܐ (qrāyā), past participle ܩܸܪܝܵܐ (qiryā))

  1. to read
    ܐܵܢܵܐ ܠܹܐ ܒܵܥܹܝܢ ܚܲܒ݂ܪ̈ܵܘܵܬܹܐ ܕܠܹܐ ܩܵܪܝܼ ܟܬܵܒ݂ܹ̈ܐ.
    ānā lē bāʿēn ḥaḇrāwātē d-lē qārī ktāḇē.
    I don't want friends who don't read books.
    • Acts 15:31:
      ܐܝܼܡܲܢ ܕܩܸܪܝܵܐ ܠܗܘܿܢ، ܚܕܹܐ ܠܗܘܿܢ ܪܵܒܵܐ ܕܦܝܼܫ ܠܗܘܿܢ ܝܘܼܗ݇ܒ݂ܹܐ ܠܸܒܵܐ.
      īman d-qiryā lhon, ḥdē lhon rābā d-piš lhon yuḇē libbā.
      When they had read it, they rejoiced over its encouragement.
  2. to call, cry
    Synonyms: ܡܲܚܒܸܪ (maḥbir), ܡܙܲܡܙܸܡ (mzamzim)
    ܡܵܢܝܼ ܒܸܩܪܵܝܝܼ ܝܠܹܗ ܐܵܕܝܼܵܐ؟mānī biqrāyī ìlēh ādīyā?Who is calling me right now?
    ܒܵܒܝܼ ܟܹܐ ܩܵܪܹܐ ܠܝܼ ܟܠ ܓܵܗܵܐ ܕܐܝܼܬ ܥܲܣܩܵܘܵܬܹ̈ܐ ܒܚܲܫܘܼܒ݂ܹܗ.
    bābī kē qārē lī kul gāhā d-īt ʿasqāwātē bḥašuḇēh.
    My father calls me every time there are problems with his computer.
    • Luke 5:32:
      ܠܹܐ ܐ݇ܬܹܐ ܠܝܼ ܕܩܵܪܹܝܢ ܠܙܲܕܝܼܩܹ̈ܐ، ܐܸܠܵܐ ܠܚܲܛܵܝܹ̈ܐ ܠܬܝܵܒ݂ܘܼܬܵܐ.
      lē tē lī d-qārēn l-zadīqē, illā l-ḥaṭṭāyē l-tyāḇutā.
      I have not come to call the righteous, but the sinners to repentance.
  3. to name
  4. to crow
    ܬܲܪܢܵܓ݂ܠܵܐ ܩܵܪܘܿܝܵܐ ܟܹܐ ܩܵܪܹܐ ܟܠ ܝܘܿܡ ܒܨܲܦܪܵܐ.
    tarnāḡlā qāroyā kē qārē kul yom b-ṣaprā.
    The rooster crows daily at dawn.
    • Matthew 26:34:
      ܐ݇ܡܝܼܪܹܗ ܐܸܠܹܗ ܝܼܫܘܿܥ: «ܬܪܘܼܨܵܐ ܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ ܝܘܸܢ ܐܸܠܘܼܟ݂، ܒܐܵܗܵܐ ܠܲܝܠܹܐ، ܡ̣ܢ ܩܲܕ݇ܡ ܕܩܵܪܹܐ ܩܵܪܘܿܝܵܐ، ܬܠܵܬ ܓܵܗܹ̈ܐ ܒܸܬ ܣܵܪܒ݂ܹܬ ܠܝܼ».
      mīrēh illēh īšoʿ: “truṣā bēmārā ìwen iluḵ, b-āhā laylē, min qam d-qārē qāroyā, tlāt gāhē bit sārḇēt lī”.
      Jesus said to him, "Assuredly, I say to you that this night, before the rooster crows, you will deny Me three times."

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.