死に神
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
死 | 神 |
し Grade: 3 |
かみ > がみ Grade: 3 |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
死に神 (kyūjitai) 死神 |
Etymology
First attested in the mid-Edo period, cited to a text in 1709.[1]
Compound of 死に (shini, “dying”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 死ぬ (shinu), “to die”) + 神 (kami, “god, spirit”).[1][2] The kami changes to gami as an instance of rendaku (連濁).
Descendants
- English: shinigami
See also
- 死魔 (shima)
- 閻魔 (Enma)
Proper noun
死に神 • (Shinigami)
- the Grim Reaper (personification of death)
- a rakugo loosely based on the opera Crispino e la comare and revolves around an impoverished man meeting a shinigami
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.