雒越
Chinese
black horse with white mane; fearful | to exceed; to climb over; to surpass to exceed; to climb over; to surpass; the more ... the more | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (雒越) |
雒 | 越 | |
alternative forms | 駱越/骆越 貉越 uncommon |
Etymology
雒 (OC *rak) here results from the monosyllabification of the areal ethnonym *b.rak or *p.rak by loss of the first element in the iambic cluster; the same ethnonym is used by the Wa people, a Khmu subgroup and possibly the Bai, and may be the same as the first syllable in 百越 (OC *praːɡ ɢʷad, “Baiyue”), later construed as meaning “hundred” (Ferlus, 2009).
Ferlus (2011) links said phonograms to etymon *p.rak "taro > edible tuber" (Norquest (2020) reconstructs Proto-Kra-Dai *pəˀrˠáːk), which is reflected in Kra-Dai words like Baha [script needed] (pɣaːk) or Thai เผือก (pʉ̀ʉak) (from Proto-Tai *pʰrɨak in Ferlus's reconstruction or *prɯəkᴰ in Pittayaporn's 2009 reconstruction); he proposes that the areal ethnonym *b.rak or *p.rak was used by rice growers to designate taro-growing horticulturists.