ища

See also: ищя, ишта, and -иша

Bulgarian

Etymology

From Proto-Slavic *jьskati (a/j-conjugation), with preterite forms from ě/i-conjugation (hypothetical *jьščati).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈiʃtə]

Verb

и́ща (íšta) impf

  1. (transitive, dated, poetic) Alternative form of и́скам (ískam, to want, to inquire)
    1877, Vazon, Ivan, “Последнята борба”, in Тъгите на България:
    Ако роби се родихме, волни ищем да умрем...
    Ako robi se rodihme, volni ištem da umrem...
    While we were born slaves, [at least] we want to die free...
    Църву́ли ня́ма, га́йда и́ще. (proverb)Cǎrvúli njáma, gájda íšte.(please add an English translation of this usage example) (literally, “He does not [even] have simple shoes, but fancies a bagpipe.”)

Conjugation

Alternative forms

  • и́щам (íštam), и́щем (íštem) dialectal, with athematic endings

References

Russian

Pronunciation

  • IPA(key): [ɪˈɕːa]

Participle

ища́ (iščá)

  1. present adverbial imperfective participle of иска́ть (iskátʹ)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.