խոճկոր

Armenian

Etymology

Learned borrowing from Old Armenian խոճկոր (xočkor).

Pronunciation

Noun

խոճկոր (xočkor)

  1. piglet
    Synonym: գոճի (goči)
    Hyponym: տարեկան (tarekan)

Declension

Old Armenian

Etymology

Probably formed as *խոճ (*xoč, pig) + *կոր (*kor, baby animal), the first being a Zan borrowing (compare Mingrelian ღეჯი (ɣeǯi), Laz ღეჯი (ğeci, pig)), and the second being the unattested root of կոր-իւն (kor-iwn).[1][2][3] For the խ (x) see խրամ (xram).

Noun

խոճկոր (xočkor)

  1. piglet
    • 5th century, Eusebius of Caesarea, Chronicon :[4]
      Իբրև կամէր խոզ մի մատակ յղի զենուլ և զոհել՝ համակ սպիտակ, ի ձեռաց զերծանէր, և սրանայր ելանէր ի բլուր ինչ, ուր և երեսուն խոճկորս ծնանէր։ [] Տեսանէր երեսս ինչ ի քուն՝ որ յայտ յանդիման արգելոյր զնա, և խրատ տայր յետ լ՟ ամի շինել՝ զնոյն կշիռ ըստ թուոյ խոճկորացն ծնելոց․ յիրացն՝ զոր եդ ի մտի՝ մեկուսի կալ։
      Ibrew kamēr xoz mi matak yłi zenul ew zohel, hamak spitak, i jeṙacʿ zercanēr, ew sranayr elanēr i blur inčʿ, ur ew eresun xočkors cnanēr. [] Tesanēr eress inčʿ i kʿun, or yayt yandiman argeloyr zna, ew xrat tayr yet l. ami šinel, znoyn kšiṙ əst tʿuoy xočkoracʿn cnelocʿ; yiracʿn, zor ed i mti, mekusi kal.
      • Translation by Robert Bedrosian
        When he was preparing to sacrifice a pregnant white sow, the sow escaped from his grasp and was chased up a hill, where she gave birth to thirty piglets. [] But he was warned in a dream, that he should not found the city until thirty years had passed, the same number as the piglets which were born to the sow.

Declension

Derived terms

  • խոճկորակ (xočkorak)
  • Խոճկորիկ (Xočkorik)

Descendants

  • Middle Armenian: խոչկոր (xočʿkor), խոչքոր (xočʿkʿor)
  • Armenian: խոճկոր (xočkor) (learned)

References

  1. Ačaṙean, Hračʿeay (1973), խոճկոր”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), volume II, 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, pages 89–90
  2. J̌ahukyan, Geworg (1987) Hayocʿ lezvi patmutʿyun; naxagrayin žamanakašrǰan [History of the Armenian language: The Pre-Literary Period] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 595
  3. Djahukian, Gevorg (2003), “Notes on Some Lexical Correspondences between Armenian and the Kartvelian Languages”, in Iran and the Caucasus, volume 7, issue 1/2, page 193 of 191–194
  4. Awgereancʿ, Mkrtičʿ (1818) Ewsebi Pampʿileay Kesaracʿwoy Žamanakakankʿ erkmasneay [Eusebii Pamphili Caesariensis Episcopi Chronicon Bipartitum], volume I, accompanied with the original Greek fragments and a modern Latin translation from Armenian, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 387

Further reading

  • Ačaṙean, Hračʿeay (1909), “X ew K jaynerun lcordutʿiwnə [The x ~ k alternation]”, in Handes Amsorya (in Armenian), volume 23, issue 5, Vienna: Mekhitarist Press, page 160b of 159–160
  • Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837), խոճկոր”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Hovhannisyan, L. Š. (1989), “Baṙakʿnnakan mi kʿani ditołutʿyunner [Some lexicologic observations]”, in Patma-banasirakan handes [Historical-Philological Journal] (in Armenian), issue 3, Yerevan: Academy Press, page 147 of 145–151, argues for an Iranian origin for *խոճ (*xoč) and խոզ (xoz) (compare Persian خوک (xuk)), because a k ~ č ~ z alternation is common in Iranian
  • Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879), խոճկոր”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Tʿireakʿean, Yarutʿiwn (1914), խոզ”, in Ariahay baṙaran : Norog tesutʿeambkʿ ew yaweluacovkʿ [Armeno-Aryan Dictionary] (in Armenian), Vienna: Mekhitarist Press, page 181, identifies the second part with the etymon of քուռակ (kʿuṙak)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.