أخذ

See also: آخذ, اخذ, احد, أجد, and أحد

Arabic

Etymology 1

From root ء خ ذ (ʔ-ḵ-ḏ). From Proto-Semitic *ʔaḫaḏ-. Cognate with Hebrew אָחַז (aḥáz), Aramaic ܐܚܕ (ʾeḥaḏ), Sabaean 𐩱𐩭𐩹 (ʾḵḏ).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔa.xa.ða/
  • (file)

Verb

أَخَذَ (ʔaḵaḏa) I, non-past يَأْخُذُ‎ (yaʔḵuḏu)

  1. to take
    • 609–632 CE, Qur'an, 7:154:
      وَلَمَّا سَكَتَ عَنْ مُوسَى الْغَضَبُ أَخَذَ الأَلْوَاحَ []
      walammā sakata ʕan mūsā l-ḡaḍabu ʔaḵaḏa l-ʔalwāḥa []
      When Moses’ anger subsided, he took up the tablets...
  2. to take along
  3. to get, to receive, to obtain
  4. to seize, to grab, to take hold
    • 609–632 CE, Qur'an, 7:150:
      وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ
      waʔaḵaḏa biraʔsi ʔaḵīhi yajurruhu ʔilayhi
      (please add an English translation of this quote)
  5. to capture, to seize, to take captive
    • 609–632 CE, Qur'an, 9:5:
      فَإِذَا ٱنْسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ
      (please add an English translation of this quote)
  6. to perceive, to notice
  7. to gather, to understand, to infer, to deduce
  8. to grip, to captivate, to spellbind
  9. to keep, to observe, to adopt, to embrace, to follow
    أَخَذَ بِرَأْيِ صَدِيقِهِ
    ʔaḵaḏa biraʔyi ṣadīqihi
    He took his friend's advice.
  10. to accept
    • 609–632 CE, Qur'an, 3:82:
      قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِي قَالُوا أَقْرَرْنَا
      qāla ʔaʔaqrartum waʔaḵaḏtum ʕalā ḏālikum ʔiṣrī qālū ʔaqrarnā
      (please add an English translation of this quote)
  11. to admonish, to urge, to drive
  12. to enjoin, to impose
  13. to strip, to deprive, to cut off, to bar
  14. to reproach, to blame
    أَخَذَ عَلَى الْمُؤَلِّفِ إِهْمَالَهُ المَصَادِرَ
    ʔaḵaḏa ʕalā l-muʔallifi ʔihmālahu l-maṣādira
    (please add an English translation of this usage example)
  15. to obligate
  16. to learn, to study
  17. to begin, to start, to prepare to, to set out to, to be about to, to get ready to (followed by a non-past verb)
    أَخَذْتُ أَبْكِيʔaḵaḏtu ʔabkīI began to cry
Conjugation
Descendants
  • Egyptian Arabic: أخد (ʔaḵad), خد (ḵad)
  • Gulf Arabic: خذا (ḵaḏa, ḵiḏa))
  • Maltese: ħa
  • Moroccan Arabic: خاد (ḵād), خدى (ḵdā)

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔax.xa.ða/

Verb

أَخَّذَ (ʔaḵḵaḏa) II, non-past يُؤَخِّذُ‎ (yuʔaḵḵiḏu)

  1. to put under a spell, to enchant, to bewitch
Conjugation

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔaxð/

Noun

أَخْذ (ʔaḵḏ) m

  1. verbal noun of أَخَذَ (ʔaḵaḏa) (form I)
  2. acceptance, reception
  3. seizure
  4. taking away, removal
Declension
Descendants

References

  • Wehr, Hans (1979), ءخذ”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.