باژ
Persian
Etymology
From Middle Persian bʾc (bāǰ), from Proto-Iranian *bāǰi- (“tribute, tax”), from Proto-Indo-Iranian *bʰáǰati, ultimately from Proto-Indo-European *bʰeh₂g- (“to distribute, allot”); see there for further information.
Related to باغ (garden), بخت (fortune, luck), and the verb بخشیدن (to endow, forgive); Indo-European cognates include Ancient Greek ἔφαγον (éphagon, “I ate”) and Sanskrit भक्ति (bhaktí, “distribution, partition, separation”).
Pronunciation
- (Classical Persian): IPA(key): /bɑːʒ/
- (Dari): IPA(key): /bɒːʒ/
- (Iranian Persian): IPA(key): /bɒːʒ/
- (Tajik): IPA(key): /bɔːʒ/
Noun
باژ • (bâž)
- tribute, toll, duty, revenue, tax, impost
- any grievous imposition which distresses the poor or the conquered
- silence observed by the Pârsis while eating or performing their ablutions
- a fathom
- the shoulder
- the distance between each hand when the arms are horizontally extended in opposite directions
- the arm, or the upper part of it
- a finger joint
- name of a town in the dependencies of Tus, and birthplace of Ferdousi
Descendants
References
- Steingass, Francis Joseph (1892), “باژ”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.