بخشش

See also: تحسس

Persian

Etymology

Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (ḤLKWN-šn'), [Book Pahlavi needed] (bhššn'‎ /baxšišn/, bestowal, distribution). By surface analysis, بخش + ـش. Akin to Old Armenian բաշխիշ (bašxiš), an Iranian borrowing.

Pronunciation

  • (Dari): IPA(key): /baxʃɪʃ/

Noun

بخشش (baxšeš)

  1. gift, donation
  2. lot, bestowal
  3. bounty, tip, baksheesh
  4. mercy, generosity
  5. forgiveness, pardon

Descendants

  • Azerbaijani: bəxşiş
  • Bengali: বখশিশ (bôkhśiś), বকশিশ (bôkśiś)
  • Ottoman Turkish: بخشش (bahşiş)

References

  • Ačaṙean, Hračʿeay (1971), բաշխիշ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), volume I, 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, page 412a
  • Hübschmann, Heinrich (1895) Persische Studien [Persian Studies] (in German), Strasbourg: K.J. Trübner, page 235
  • Nyberg, H. S. (1974), “baxšišn”, in A Manual of Pahlavi, Part II: Glossary, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, page 45b
  • Rastorgujeva, V. S.; Edelʹman, D. I. (2003) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume II, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 56

Urdu

Etymology

From Persian بخشش (baxšeš).

Noun

بخشش (baxšaš)

  1. pardon
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.