حال
Arabic
Etymology 1
From the root ح و ل (ḥ-w-l).
Verb
حَالَ • (ḥāla) I, non-past يَحُولُ (yaḥūlu)
Conjugation
Conjugation of
حَالَ
(form-I hollow, verbal nouns حَوْل or حُؤُول)verbal nouns الْمَصَادِر |
ḥawl or ḥuʔūl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ḥāʔil | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḥultu |
ḥulta |
حَالَ ḥāla |
حُلْتُمَا ḥultumā |
ḥālā |
ḥulnā |
ḥultum |
ḥālū | |||
f | ḥulti |
ḥālat |
حَالَتَا ḥālatā |
ḥultunna |
ḥulna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaḥūlu |
taḥūlu |
yaḥūlu |
تَحُولَانِ taḥūlāni |
يَحُولَانِ yaḥūlāni |
naḥūlu |
taḥūlūna |
yaḥūlūna | |||
f | taḥūlīna |
taḥūlu |
تَحُولَانِ taḥūlāni |
taḥulna |
yaḥulna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaḥūla |
taḥūla |
yaḥūla |
تَحُولَا taḥūlā |
يَحُولَا yaḥūlā |
naḥūla |
taḥūlū |
yaḥūlū | |||
f | taḥūlī |
taḥūla |
تَحُولَا taḥūlā |
taḥulna |
yaḥulna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaḥul |
taḥul |
yaḥul |
تَحُولَا taḥūlā |
يَحُولَا yaḥūlā |
naḥul |
taḥūlū |
yaḥūlū | |||
f | taḥūlī |
taḥul |
تَحُولَا taḥūlā |
taḥulna |
yaḥulna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | حُلْ ḥul |
ḥūlā |
ḥūlū |
||||||||
f | ḥūlī |
ḥulna |
Verb
حَالَ • (ḥāla) I, non-past يَحُولُ (yaḥūlu)
Conjugation
Conjugation of
حَالَ
(form-I hollow, verbal nouns حَوْل or حَيْلُولَة or حُؤُول)verbal nouns الْمَصَادِر |
ḥawl or ḥaylūla or ḥuʔūl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ḥāʔil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
maḥūl | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḥultu |
ḥulta |
حَالَ ḥāla |
حُلْتُمَا ḥultumā |
ḥālā |
ḥulnā |
ḥultum |
ḥālū | |||
f | ḥulti |
ḥālat |
حَالَتَا ḥālatā |
ḥultunna |
ḥulna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaḥūlu |
taḥūlu |
yaḥūlu |
تَحُولَانِ taḥūlāni |
يَحُولَانِ yaḥūlāni |
naḥūlu |
taḥūlūna |
yaḥūlūna | |||
f | taḥūlīna |
taḥūlu |
تَحُولَانِ taḥūlāni |
taḥulna |
yaḥulna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaḥūla |
taḥūla |
yaḥūla |
تَحُولَا taḥūlā |
يَحُولَا yaḥūlā |
naḥūla |
taḥūlū |
yaḥūlū | |||
f | taḥūlī |
taḥūla |
تَحُولَا taḥūlā |
taḥulna |
yaḥulna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaḥul |
taḥul |
yaḥul |
تَحُولَا taḥūlā |
يَحُولَا yaḥūlā |
naḥul |
taḥūlū |
yaḥūlū | |||
f | taḥūlī |
taḥul |
تَحُولَا taḥūlā |
taḥulna |
yaḥulna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | حُلْ ḥul |
ḥūlā |
ḥūlū |
||||||||
f | ḥūlī |
ḥulna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | ḥīla |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | yuḥālu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | yuḥāla |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | yuḥal |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Noun
حَال • (ḥāl) m or f (plural أَحْوَال (ʔaḥwāl))
Declension
Declension of noun حَال (ḥāl)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | حَال ḥāl |
الْحَال al-ḥāl |
حَال ḥāl |
Nominative | حَالٌ ḥālun |
الْحَالُ al-ḥālu |
حَالُ ḥālu |
Accusative | حَالًا ḥālan |
الْحَالَ al-ḥāla |
حَالَ ḥāla |
Genitive | حَالٍ ḥālin |
الْحَالِ al-ḥāli |
حَالِ ḥāli |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | حَالَيْن ḥālayn |
الْحَالَيْن al-ḥālayn |
حَالَيْ ḥālay |
Nominative | حَالَانِ ḥālāni |
الْحَالَانِ al-ḥālāni |
حَالَا ḥālā |
Accusative | حَالَيْنِ ḥālayni |
الْحَالَيْنِ al-ḥālayni |
حَالَيْ ḥālay |
Genitive | حَالَيْنِ ḥālayni |
الْحَالَيْنِ al-ḥālayni |
حَالَيْ ḥālay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَحْوَال ʔaḥwāl |
الْأَحْوَال al-ʔaḥwāl |
أَحْوَال ʔaḥwāl |
Nominative | أَحْوَالٌ ʔaḥwālun |
الْأَحْوَالُ al-ʔaḥwālu |
أَحْوَالُ ʔaḥwālu |
Accusative | أَحْوَالًا ʔaḥwālan |
الْأَحْوَالَ al-ʔaḥwāla |
أَحْوَالَ ʔaḥwāla |
Genitive | أَحْوَالٍ ʔaḥwālin |
الْأَحْوَالِ al-ʔaḥwāli |
أَحْوَالِ ʔaḥwāli |
Derived terms
- دَوَامُ الْحَالِ مِنَ الْمُحَالِ (dawāmu l-ḥāli mina l-muḥāli)
Descendants
Etymology 2
Adverbial accusative of حَال (ḥāl, “circumstance”).
Inflection
Inflected forms | |||||
---|---|---|---|---|---|
Base form | حَالَ (ḥāla) | ||||
Personal-pronoun- including forms |
Singular | Dual | Plural | ||
Masculine | Feminine | Common | Masculine | Feminine | |
First person | حَالِي (ḥālī) | حَالَنَا (ḥālanā) | |||
Second person | حَالَكَ (ḥālaka) | حَالَكِ (ḥālaki) | حَالَكُمَا (ḥālakumā) | حَالَكُمْ (ḥālakum) | حَالَكُنَّ (ḥālakunna) |
Third person | حَالَهُ (ḥālahu) | حَالَهَا (ḥālahā) | حَالَهُمَا (ḥālahumā) | حَالَهُمْ (ḥālahum) | حَالَهُنَّ (ḥālahunna) |
Etymology 3
From the root ح ل ي (ḥ-l-y).
Adjective
حَالٍ • (ḥālin) (feminine حَالِيَة (ḥāliya), masculine plural حَوَالٍ (ḥawālin), feminine plural حَالِيَات (ḥāliyāt))
- active participle of حَلَى (ḥalā).
- wearing an ornament or jewellery
- having an ornament or jewellery
Declension
Declension of adjective حَالٍ (ḥālin)
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
singular triptote in ـٍ (-in) | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | حَالِي ḥālī |
الْحَالِي al-ḥālī |
حَالِيَة ḥāliya |
الْحَالِيَة al-ḥāliya |
Nominative | حَالٍ ḥālin |
الْحَالِي al-ḥālī |
حَالِيَةٌ ḥāliyatun |
الْحَالِيَةُ al-ḥāliyatu |
Accusative | حَالِيًا ḥāliyan |
الْحَالِيَ al-ḥāliya |
حَالِيَةً ḥāliyatan |
الْحَالِيَةَ al-ḥāliyata |
Genitive | حَالٍ ḥālin |
الْحَالِي al-ḥālī |
حَالِيَةٍ ḥāliyatin |
الْحَالِيَةِ al-ḥāliyati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | حَالِيَيْن ḥāliyayn |
الْحَالِيَيْن al-ḥāliyayn |
حَالِيَتَيْن ḥāliyatayn |
الْحَالِيَتَيْن al-ḥāliyatayn |
Nominative | حَالِيَانِ ḥāliyāni |
الْحَالِيَانِ al-ḥāliyāni |
حَالِيَتَانِ ḥāliyatāni |
الْحَالِيَتَانِ al-ḥāliyatāni |
Accusative | حَالِيَيْنِ ḥāliyayni |
الْحَالِيَيْنِ al-ḥāliyayni |
حَالِيَتَيْنِ ḥāliyatayni |
الْحَالِيَتَيْنِ al-ḥāliyatayni |
Genitive | حَالِيَيْنِ ḥāliyayni |
الْحَالِيَيْنِ al-ḥāliyayni |
حَالِيَتَيْنِ ḥāliyatayni |
الْحَالِيَتَيْنِ al-ḥāliyatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
broken plural diptote in ـٍ (-in) | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | حَوَالِي ḥawālī |
الْحَوَالِي al-ḥawālī |
حَالِيَات ḥāliyāt |
الْحَالِيَات al-ḥāliyāt |
Nominative | حَوَالٍ ḥawālin |
الْحَوَالِي al-ḥawālī |
حَالِيَاتٌ ḥāliyātun |
الْحَالِيَاتُ al-ḥāliyātu |
Accusative | حَوَالِيَ ḥawāliya |
الْحَوَالِيَ al-ḥawāliya |
حَالِيَاتٍ ḥāliyātin |
الْحَالِيَاتِ al-ḥāliyāti |
Genitive | حَوَالٍ ḥawālin |
الْحَوَالِي al-ḥawālī |
حَالِيَاتٍ ḥāliyātin |
الْحَالِيَاتِ al-ḥāliyāti |
References
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), “حال”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 338
- Freytag, Georg (1830), “حال”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, pages 444–445
- Lane, Edward William (1863), “حال”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 673
- Wehr, Hans (1979), “حال”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 251–252
- Steingass, Francis Joseph (1884), “حال”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, pages 304
North Levantine Arabic
Alternative forms
- حاله (ḥāli) (noun only)
Persian
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /hɑːl/
- (Dari Persian) IPA(key): /hɑːl/
- (Iranian Persian) IPA(key): /hɒːl/
- (Tajik) IPA(key): /hɔl/
Audio (file)
Derived terms
- ترجمه حال (tarjome-ye hâl)
Related terms
- حالت (hâlat)
South Levantine Arabic
Root |
---|
ح و ل |
Pronunciation
- IPA(key): /ħaːl/, [ħæːl]
Audio (Ramallah) (file)
Pronoun
حال • (ḥāl-)
Inflection
Inflected forms of حال | |||||
---|---|---|---|---|---|
Base form | حال (ḥāl) | ||||
Personal-pronoun- including forms |
singular | plural | |||
m | f | ||||
1st person | حالي (ḥāli) | حالنا (ḥālna) | |||
2nd person | حالك (ḥālak) | حالك (ḥālek) | حالكم (ḥālkom) | ||
3rd person | حاله (ḥālo) | حالها (ḥālha) | حالهم (ḥālhom) |
Derived terms
- لحال (la-ḥāl-, “by oneself”)
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian حال (hāl), from Arabic حَال (ḥāl).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /ɦɑːl/
- (Deccani) IPA(key): /ɦɑːl/
- Rhymes: -ɑːl
- Homophone: ہال (hāl)
Noun
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.