مقام

Arabic

Etymology

Noun of place from the verb قَامَ (qāma, to get up), from the root ق و م (q-w-m). Cognate with Hebrew מָקוֹם (māqōm) and Phoenician 𐤌𐤒𐤌 (mqm).

Pronunciation

  • IPA(key): /ma.qaːm/
  • Rhymes: -aːm

Noun

مَقَام (maqām) m (plural مَقَامَات (maqāmāt))

  1. verbal noun of قَامَ (qāma) (form I)
  2. place, spot
    Synonym: مَكان (makān)
  3. situation
  4. domicile
  5. burial place
    Synonyms: مَرْقَد (marqad), ضَرِيح (ḍarīḥ), مَشْهَد (mašhad), حَرَم (ḥaram), مَزار (mazār)
  6. staying, halting, sojourn, dwelling
    • 17th century, al-Majlisi, quoting بشير بن جذلم (Bašīr ibn Jaḏlam), chapter 45, in بحار الأنوار [Biḥār al-Anwār]:
      يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مَقَامَ لَكُمْ بِهَا ... قُتِلَ الْحُسَيْنُ فَأَدْمُعِي مِدْرَارُ
      yā ʔahla yaṯriba lā maqāma lakum bihā ... qutila l-ḥusaynu faʔadmuʕī midrāru
      O people of Yathrib (i.e. Medina) you have no staying in it ... Husayn is killed thus my tears are overflowing
  7. standing, station
    Synonym: مَنْزِلَة (manzila)
  8. office, rank, dignity
  9. esteem, consideration
  10. court (of a sovereign)
  11. (music) tune, song
  12. (music, countable) maqam (Arabic musical scale), tonality, mode, key

Declension

Noun

مُقَام (muqām) m (plural مُقَامَات (muqāmāt))

  1. verbal noun of أَقَامَ (ʔaqāma) (form IV)
  2. noun of place of أَقَامَ (ʔaqāma): residence

Declension

Descendants

  • Azerbaijani: məqam, muğam
  • Indonesian: makam
  • Kazakh: мақам (maqam)
  • Classical Persian: مقام (maqām, muqām)
  • Turkish: makam

(via plural form مَقَامَات (maqāmāt), مُقَامَات (muqāmāt)):

  • Azerbaijani: məqamat
  • Classical Persian: مقامات (maqāmāt)
    • Hindustani:
      Hindi: मक़ामात (maqāmāt), मुक़ामात (muqāmāt)
      Urdu: مقامات

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.