ܒܝܬܐ
Assyrian Neo-Aramaic
.jpg.webp)
ܒܝܬܐ
Etymology
From Aramaic בַּיְתָא (bayṯā, bēṯā), from Proto-Semitic *bayt-.
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [ˈbajtaː]
- IPA(key): [baːtteː] (plural)
- (Ashiret) IPA(key): [ˈbeːθaː]
- (Bohtan) IPA(key): [ˈbaːtaː]
- (Hertevin) IPA(key): [ˈbeːtaː]
- (Jilu) IPA(key): [ˈbiːjaː]
- (Nineveh Plains) IPA(key): [ˈbeːθaː]
- (Sanandaj) IPA(key): [ˈbeːsaː]
- (Tkhuma) IPA(key): [ˈbeːθaː]
- (Urmian) IPA(key): [ˈbeːtaː]
- (Walto) IPA(key): [ˈbaːʃaː]
Declension
Inflection of ܒܲܝܬܵܐ (baytā)
number | isolated forms | with possessive pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | |||
m | f | ||||||
singular | absolute | - (-) |
1st person | ܒܲܝܬܝܼ (baytī) |
ܒܲܝܬܲܢ (baytan) | ||
construct | ܒܹܝܬ (bēt) |
2nd person | ܒܲܝܬܘܼܟ݂ (baytuḵ) |
ܒܲܝܬܵܟ݂ܝ (baytāḵ) |
ܒܲܝܬܵܘܟ݂ܘܿܢ (baytāwḵon) | ||
emphatic | ܒܲܝܬܵܐ (baytā) |
3rd person | ܒܲܝܬܹܗ (baytēh) |
ܒܲܝܬܘܿܗ̇ (baytoh) |
ܒܲܝܬܗܘܿܢ (baython) | ||
plural | absolute | - (-) |
1st person | ܒܵܬܝܼ̈ (bātī) |
ܒܵܬܲܢ̈ (bātan) | ||
construct | ܒܵܬܲܝ̈ (bātay) |
2nd person | ܒܵܬܘܼ̈ܟ݂ (bātuḵ) |
ܒܵܬܵܟ݂ܝ̈ (bātāḵ) |
ܒܵܬܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (bātāwḵon) | ||
emphatic | ܒܵܬܹ̈ܐ (bāttē) |
3rd person | ܒܵܬܘܼ̈ܗܝ (bātuh) |
ܒܵܬ̈ܘܿܗ̇ (bātoh) |
ܒܵܬܗ̈ܘܿܢ (bāthon) | ||
Derived terms
- ܒܹܝܬ ܐܲܣܝܼܪܹ̈ܐ (bēt assīrē, “prison”)
- ܒܹܝܬ ܐܲܦܵܝܹ̈ܐ (bēt appāyē, “bakery”)
- ܒܹܝܬ ܐܲܪ̈ܟܹܐ (bēt ārke, “library”)
- ܒܹܝܬ ܒܝܼܠܕܵܪܵܐ (bēt bīldara, “post office”)
- ܒܹܝܬ ܕܝܼܢܵܐ (bēt dīna, “courthouse”)
- ܒܹܝܬ ܕܸܪ̈ܡܵܝܹܐ (bēt dirmaye, “pharmacy, chemist”)
- ܒܹܝܬ ܚܸܙܘܵܢܹ̈ܐ (bēt ḳizwane, “theatre”)
- ܒܹܝܬ ܛܲܘܣܵܐ (bēt ṭāwsa, “airport”)
- ܒܹܝܬ ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ (bēt yulpana, “training center”)
- ܒܹܝܬ ܟܪ̈ܝܼܗܹܐ (bēt krīhe, “hospital”)
- ܒܹܝܬ ܡܕܝܼܢ݇ܬܵܐ (bēt mdīta, “town hall, city hall”)
- ܒܹܝܬ ܡܲܛܥܲܡܬܵܐ (bēt māṭʿāmta, “restaurant”)
- ܒܹܝܬ ܡܲܟ̰ܡܲܥܬܵܐ (bēt māčmāʿta, “fire station”)
- ܒܹܝܬ ܨܵܘܒܹ̈ܐ (bēt ṣawbe, “university”)
- ܒܹܝܬ ܩܒ݂ܘܼܪܹ̈ܐ (bēt qwure, “graveyard, cemetery”)
- ܒܹܝܬ ܩܲܗܘܵܐ (bēt qāhwa, “café, coffee shop”)
- ܒܹܝܬ ܫܘܼܪܛܵܐ (bēt šurṭa, “police station”)
- ܒܹܝܬ ܬܲܓܘܼܪܬܵܐ (bēt tāgurta, “shopping center”)
- ܒܲܝܬܘܼܬܵܐ (baytuta, “family”)
- ܒܹܝܬܠܚܸܡ (bētlḳim, “Bethlehem”)
Classical Syriac
Etymology
From Proto-Semitic *bayt-.
Pronunciation
- (Classical Edessan) IPA(key): [ˈbaj.tɑ]
- (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈbaj.tɑ]
- (Western Syriac) IPA(key): [ˈbɑj.to]
Noun
ܒܝܬܐ • (baytā) m (plural ܒܬܐ (bāttē))
- house, home
- temple, church
- room, chamber, cell
- stable
- hive
- vessel, receptacle, urn, case
- verse, stanza, introit, strophe, hymn
- (medicine) seat, base (of a humor/humour)
- (astronomy) house, mansion, station
- (in compounds) companions, followers, servants; sect
- (in compounds with a gentilic name) land, country; people, nation, race, tribe, class
- (in compounds marking familial descendance) family
Inflection
Irregular singular absolute form in ܒܝ (bay) as well as an irregular plural form.
declension of ܒܝܬܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܒܝ | ܒܬܝܢ |
construct | ܒܝܬ | ܒܬܝ |
emphatic | ܒܝܬܐ | ܒܬܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܒܝܬܝ | ܒܬܝ |
2nd m. sg. (your) | ܒܝܬܟ | ܒܬܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܒܝܬܟܝ | ܒܬܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܒܝܬܗ | ܒܬܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܒܝܬܗ | ܒܬܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܒܝܬܢ | ܒܬܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܒܝܬܟܘܢ | ܒܬܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܒܝܬܟܝܢ | ܒܬܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܒܝܬܗܘܢ | ܒܬܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܒܝܬܗܝܢ | ܒܬܝܗܝܢ |
References
- “by”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-08-26
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 29a-b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 43a-b
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, pages 144b-145a
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.