がらくた
Japanese
Alternative spellings |
---|
瓦落多 我楽多 瓦落苦多 |
Etymology
Compound of がら (gara), from がらがら (garagara), an onomatopoeia for the sound of objects bumping against each other + くた (kuta), perhaps a contraction of 芥 (akuta, “trash, rubbish”) or related to verb 朽つ (kutsu, “to rot”, Classical and Old Japanese form of modern 朽ちる (kuchiru, “to rot”)).[1] Compare other terms containing this くた (kuta) element, such as くたくた (kutakuta, “broken down, worn out”), 草臥れる (kutabireru, “to become exhausted”), 腐す (kutasu, “to make something rot, to ruin something”), 鶏 (kutakake, “chicken”, originally pejorative, literally “rubbish clucker”).
Kanji spellings such as 瓦落多 and 我楽多 are ateji.[1][2]
First cited to a text from 1724.[1]
Noun
がらくた or ガラクタ • (garakuta)
- [from 1773] items that are useless or without value, junk, rubbish
- 「こんなガラクタに一日がかりとはハリネズミの面汚しだな。」
- “Konna garakuta ni ichinichi-gakari to wa harinezumi no tsurayogoshi da na.”
- “This shoddy craftsmanship is a shame to all hedgehog-kind.”
- Synonym: (oddment, partial set, one-off) 半端物 (hanpamono)
- 「こんなガラクタに一日がかりとはハリネズミの面汚しだな。」
- [from 1724] a person who is useless or without value, trash
- Synonym: やくざもの (yakuzamono)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.