兼ねる

Japanese

Kanji in this term

Grade: S

Pronunciation

  • IPA(key): [ka̠ne̞ɾɯ̟ᵝ]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of "兼ねる"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
兼ねる [kànéꜜrù]
Imperative (命令形) 兼ねろ [kànéꜜrò]
Key constructions
Passive 兼ねられる ねられ [kànéráréꜜrù]
Causative 兼ねさせる ねさせ [kànésáséꜜrù]
Potential 兼ねられる ねられ [kànéráréꜜrù]
Volitional 兼ねよう ねよ [kànéyóꜜò]
Negative 兼ねない ない [kànéꜜnàì]
Negative perfective 兼ねなかった なかった [kànéꜜnàkàttà]
Formal 兼ねます ねま [kànémáꜜsù]
Perfective 兼ねた ねた [káꜜnètà]
Conjunctive 兼ねて ねて [káꜜnètè]
Hypothetical conditional 兼ねれば れば [kànéꜜrèbà]

Verb

()ねる (kaneru) transitive ichidan (stem () (kane), past ()ねた (kaneta))

  1. serve as one thing and another at once
    この()()(しょ)(さい)(おう)(せつ)()()ねています
    Kono heya wa shosai to ōsetsuma o kanete imasu.
    This room serves both as a reading room and a guest room.
  2. to take something else into concern; to further consider (something)

Conjugation

Suffix

()ねる (-kaneru) ichidan (stem () (-kane), past ()ねた (-kaneta))

  1. find it difficult to do, be unable to do
    ケガ事故(じこ)(など)責任(せきにん)一切(いっさい)()かねます
    Kega jiko nado no sekinin wa issai oi-kanemasu.
    We will not bear any responsibility for any injuries or accidents.
    より(しん)(こく)()(たい)(まね)かねません
    Yori shinkoku na jitai o maneki-kanemasen.
    It may further lead to a more serious consequence.

Usage notes

  • As a suffix, this term is usually spelled in hiragana, attach after the 連用形(れんようけい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of a verb.
  • Can be used in the negative form, as in かねない (kanenai) or かねません (kanemasen). Similar to かもしれない (kamoshirenai), this term has the nuance of the possibility of some unfavorable events happening.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.