島
|
Translingual
Han character
島 (Kangxi radical 46, 山+7, 10 strokes, cangjie input 竹日卜山 (HAYU), four-corner 27727)
References
- KangXi: page 312, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 8108
- Dae Jaweon: page 612, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 775, character 14
- Unihan data for U+5CF6
Chinese
trad. | 島 | |
---|---|---|
simp. | 岛 | |
alternative forms |
Glyph origin
Historical forms of the character 島 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
![]() |
Phono-semantic compound (形聲, OC *tuːwʔ) : phonetic 鳥 (OC *tɯːwʔ) + semantic 山 (“mountain”).

Etymology
Reminiscent of Mon လ္ကံ (from Proto-Mon-Khmer *tkɔɔʔ), but probably not related (Schuessler, 2007).
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
Definitions
島
Compounds
|
|
|
Descendants
References
- “島”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01120
Japanese
Readings
Etymology 1
/sima/ → /ɕima/
From Old Japanese, ultimately from Proto-Japonic *sima.
Possibly related to Baekje 斯麻 (*syema, “island”) and Middle Korean 셤 (syem), whence modern Korean 섬 (seom, “island”).[1]
Noun
島 • (shima)
Derived terms
- 島島, 島々 (shimajima)
- 縞 (shima, “streak, stripe”)
- 島影 (shimakage)
- 島国 (shimaguni)
- 島尻 (Shimajiri)
- 島育ち (shimasodachi)
- 島台 (shimadai)
- 島流し (shimanagashi)
- 淡路島 (Awaji-shima)
- 硫黄島 (Iōjima)
- 小島 (ojima)
- 渡島 (Oshima)
- 大島 (Ōshima)
- 沖縄島 (Okinawa-jima)
- 沖永良部島 (Okinoerabu-jima)
- 加計呂麻島 (Kakeroma-jima)
- 鹿児島 (Kagoshima)
- 小島 (kojima)
- 先島諸島 (Sakishima-shotō)
- 桜島 (Sakurajima)
- 宝島 (Takarajima)
- 津島 (Tsushima)
- 佃島 (Tsukudajima)
- 出島 (Dejima)
- 徳之島 (Tokunoshima)
- 離れ島 (hanarejima)
- 広島 (Hiroshima)
- 福島 (Fukushima)
- 与論島 (Yoron-jima)
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
島 |
とう Grade: 3 |
on’yomi |
/tau/ → /tɔː/ → /toː/
From Middle Chinese 島 (MC tɑuX).
Derived terms
References
- Vovin, Alexander (2013), “From Koguryo to T'amna”, in Korean Linguistics (PDF), volume 15, issue 2, John Benjamins Publishing Company, , pages 222-240.
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
Korean
Etymology
From Middle Chinese 島 (MC tɑuX).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 도ᇢ〯 (Yale: twǒw) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527 | 셤〯 (Yale: syěm) | 도〯 (Yale: twǒ) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [to̞]
- Phonetic hangul: [도]
Compounds
Kunigami
Etymology
From Proto-Ryukyuan *sima, from Proto-Japonic *sima.
Pronunciation
- IPA(key): /ɕimaː/
Miyako
Etymology
From Proto-Ryukyuan *sima, from Proto-Japonic *sima.
Pronunciation
- IPA(key): /ss̩ma/
Okinawan
Etymology
From Proto-Ryukyuan *sima, from Proto-Japonic *sima. Cognate with Japanese 島 (shima).
Pronunciation
- IPA(key): /ɕima/
Derived terms
- 島国 (shimakuni)
- 島国 (shimaguni)
- 島米 (shimagumi)
- 島者 (shimā)
- 島言葉 (shimakutuba)
- 島口 (shimaguchi)
- 南ぬ島者 (fēnushimā)
- 島尻 (Shimajiri)
- 島尻方 (Shimajirihō)
- 島流し (shimanagashi)
- 島袋 (Shimabuku)
- 鳥島 (Tuishima)
- 先島 (Sachishima)
- 大島 (Ūshima)
- 大東島 (Ūagari-jima)
- 鹿児島 (Kagushima)
- 黒島 (Kurushima)
- 桜島 (Sakurajima)
- 宝島 (Takarajima)
- 徳之島 (Tukunushima)
- 離り島 (hanarijima)
- 道ぬ島 (Michinushima)
- 硫黄ヶ島 (Yuōgashima)
Old Japanese
Etymology
From Proto-Japonic *sima.
Noun
島 (sima) (kana しま)
- an island
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
- 島島 (simazima)
- 島隠る (simagakuru)
- 島門 (simato1)
- 島廻 (simami2)
- 島山 (simayama)
- 敷島, 磯城島 (Siki2sima)
Descendants
- Japanese: 島 (shima)
Vietnamese
Compounds
References
- Nguyễn et al. (2009).
- Trần (2004).
- Bonet (1899).
- Génibrel (1898).
- Hồ (1976).
Yaeyama
Etymology
From Proto-Ryukyuan *sima, from Proto-Japonic *sima.
Pronunciation
- IPA(key): /sɨma/
Yonaguni
Etymology
From Proto-Ryukyuan *sima, from Proto-Japonic *sima.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ɕima/