See also:
U+6AC2, 櫂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6AC2

[U+6AC1]
CJK Unified Ideographs
[U+6AC3]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 75, +14, 18 strokes, cangjie input 木尸一土 (DSMG), four-corner 47914, composition )

References

  • KangXi: page 559, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 15756
  • Dae Jaweon: page 948, character 26
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1311, character 9
  • Unihan data for U+6AC2

Chinese

trad. /*
simp. *
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲, OC *r'eːwɢs) : semantic + phonetic (OC *r'aːwɢ, *l'eːwɢ).

Etymology

Possibly from Austroasiatic. Compare Vietnamese *tʃ-r-ɛːw (whence Vietnamese chèo), an *-r- (instrumental derivative) infixed form of Vietnamese *tʃɛːw, whence Modern Vietnamese xeo (to lift up with a crowbar; to propel (a boat) with a long pole).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (90)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠauH/
Pan
Wuyun
/ɖᵚauH/
Shao
Rongfen
/ȡauH/
Edwin
Pulleyblank
/ɖaɨwH/
Li
Rong
/ȡauH/
Wang
Li
/ȡauH/
Bernard
Karlgren
/ȡʱauH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhào
Expected
Cantonese
Reflex
zaau6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhào
Middle
Chinese
‹ dræwH ›
Old
Chinese
/*lˁrewk-s/
English oar

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2209
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*r'eːwɢs/
Notes

Definitions

  1. (literary) oar
  2. (literary) to row
  3. (literary) boat

Compounds

  • 弭櫂弭棹
  • 桂櫂桂棹
  • 櫂歌棹歌
  • 櫂郎棹郎
  • 歸櫂归棹
  • 返櫂返棹

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

(かい) (kai) かひ (kafi)?

  1. oar, paddle

Compounds

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

(かじ) (kaji) かぢ (kadi)?

  1. Alternative form of (rudder)

Korean

Hanja

(eum (do))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: trạc, trạo

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.