藤袴

Japanese

Kanji in this term
ふじ
Grade: S
はかま > ばかま
Jinmeiyō
kun’yomi

Etymology

Compound of (ふじ) (fuji, wisteria) + (はかま) (hakama, traditional Japanese trousers, leafsheath).

The hakama changes to bakama as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

  • (Tokyo) じばかま [fùjíbáꜜkàmà] (Nakadaka – [3])[1]
  • IPA(key): [ɸɯ̟ᵝʑiba̠ka̠ma̠]

Noun

(ふじ)(ばかま) (fujibakama) ふぢばかま (fudibakama)?

  1. Eupatorium fortunei or Eupatorium japonicum, species of boneset
    • 931938, Minamoto no Shitagō, Wamyō Ruijushō (book 10, page 2)[2]
      蘭 兼名苑云、蘭、音蘭 二字舊無、今依下總本錄存廣本亦有是音、一名薫音恵、本草 布知波加麻、新撰万葉集別用藤袴二字
    Synonyms: (ran, rani), 蘭草 (ransō)
    Hypernym: (kiku)
  2. a style of layering garments, both front and back are colored light purple

Derived terms

  • (サワ)(フジ)(バカマ) (sawa fujibakama)
  • (ツル)(フジ)(バカマ) (tsuru fujibakama)

See also

Proper noun

(ふじ)(ばかま) (Fujibakama) ふぢばかま (fudibakama)?

  1. the thirtieth chapter of The Tale of Genji

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. Minamoto, Shitagō; Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitu (931–938) Shohon Shūsei Wamyō Ruijushō: Honbunhen (in Japanese), Kyōto: Rinsen, published 1968, →ISBN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.