내칙

Korean

Etymology

Sino-Korean word from 內則, from (inside, inner) + (regulation).

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈnɛ(ː)t͡ɕʰik̚] ~ [ˈne̞(ː)t͡ɕʰik̚]
  • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
    • Though still prescriptive in Standard Korean, the great majority of speakers (in both Koreas) no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?naechik
Revised Romanization (translit.)?naechig
McCune–Reischauer?naech'ik
Yale Romanization?nāychik

Noun

내칙 (naechik) (hanja 內則)

  1. bylaw, customary rule
  2. (archaic or obsolete) book of etiquette and decorum addressing women; etiquette expected of women
    • 1840 or 1900, 화젼별곡 [Song of Flower Picnics], quoted in 딸에게 부치는 노래 [Songs Sent to a Daughter], Idam Books, published 2021:
      ᄂᆡ측 오은 옛일 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ니 / 규중 ᄊᆞ인 삼죵지도 고이 ᄒᆞ여 / 길삼 방젹 삼고 주사시의 셰월 / 일ᄉᆡᆼ 녹〻ᄒᆞ여 모른고야
      naecheug-eul o'eun hu-ui yedir-eul saenggak-hani / gyujung-'ui ssain mom-i samjyongjido goi hayeo / gilsam bangjyeok ir-eul samgo jusasiui syewor-i-ra / ilsaeng-'ui nongnok-hayeo mun bakbak-geul moreungoya
      Having focused on the way of women, when I reflect on the past / Encircled in the women's quarters, I paid homage to obeying the menfolk / I made weaving my occupation and spent my days making wine and food / My life being so plain, I knew nought outside my gates.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.