-вш
Bulgarian
Etymology
From Proto-Slavic *-vъšь, past active participle ending. The element -ш (-š) likely was used for emphasis. It is also found in the old comparative forms of adjectives.
Suffix
-вш • (-vš)
- (dated, obsolete) Deverbial from athematic verbs expressing a resultant or a quality induced by a past activity:
- бим (bim)/би́да (bída, “to be, to become”) → бивш (bivš, “former”)
- дам (dam)/да́да (dáda, “to give”) → давш (davš, “grant”) (dated) → да́шен (dášen, “generous”)
- ям (jam)/яда (jada, “to eat”) → ядш (jadš), явш (javš, “fed”) (dated) → я́шен (jášen, “epicure”)
- съзнам (sǎznam)/съзная (sǎznaja, “to realize”) → съзнавш (sǎznavš, “realized, recognized”) (dated)
- (dated, obsolete) Deverbial from simple thematic verbs expressing a resultant or a quality induced by a past activity:
- обви́я (obvíja, “to wrap, to envelop”) → оби́вш (obívš) (obsolete) → любвеоби́в (ljubveobív, “loving”) (literally: “surrounding with love”)
- мра (mra, “to die”) → мървш (mǎrvš) (obsolete) → мъ́рша (mǎ́rša, “carcass, carrion”) (literally: “dead flesh”)
- скри́я (skríja, “to hide”) → скривш (skrivš) (obsolete) → скри́шен (skríšen, “secret”)
- зе́я (zéja, “to gape”) → зевш (zevš) (obsolete) → зев (zev, “oral cavity, gullet”)
Usage notes
In Modern Bulgarian, the derivatives constructed with this suffix are interpreted as normal adjectives. The past active participle construction has been lost.
Alternative forms
- -в (-v) (regular, without emphatic -ш)
- -ш (-š) (0-grade suffix)
Derived terms
- -шен (-šen)
- -вост (-vost)
Related terms
References
- St. Stoyanov (1983), “Прилагателни имена от причастия”, in Граматика на съвременния български книжовен език, volume 2, Bulgarian Academy of Sciences, page 150
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.