-kan

Bambara

Suffix

-kan

  1. language

Derived terms

Bambara terms suffixed with -kan

Garo

Affix

-kan

  1. 3rd person imperative, let it
    tusikan
    let him sleep

Indonesian

Etymology

From Proto-Malayic *-kən, shortened form of Proto-Malayic *akən. Related to akan (will (future tense auxiliary)).

Pronunciation

  • IPA(key): /kan/
  • Rhymes: -kan, -an

Suffix

-kan (verb base, imperative -kan, active meng- -kan, passive di- -kan)

  1. used to indicate transitive imperative beneficial verbs
    Belikan saya sebatang pensil!Buy me a pencil! (literally, “order someone to buy a pencil for me.”)
  2. used to indicate transitive imperative causative verb, from an intransitive verb base: to order and cause the object to perform [base].
    Bangunkan Siti!Wake up, Siti! (literally, “order someone to wake up Siti.”)
  3. used to indicate transitive imperative instrumental verb, from an intransitive verb base
    Tikamkan belati ini ke perut harimau itu!Thrust this knife into that tiger’s belly!

-kan (noun base, imperative -kan, active meng- -kan, passive di- -kan)

  1. used to indicate transitive imperative locative verb, from a noun base.
    Pasarkan buku itu!Take that book to the market!
    Gudangkan kursi ini!Take this chair into the warehouse!
  2. used to indicate transitive imperative causative verb, from a noun base.
    Korbankan dia!Make the person to be a korban (sacrifice)

Alternative forms

  • -ken (Java Bazzar Malay)

Synonyms

  • (before a person) -i

Derived terms

Indonesian terms suffixed with -kan

Further reading

Japanese

Romanization

-kan

  1. Rōmaji transcription of かん

Malay

Pronunciation

  • IPA(key): /kan/
  • Rhymes: -kan, -an

Suffix

-kan

  1. Used to indicate transitive imperative verbs
    Belikan saya sebatang pen.Buy me a pen.
    Haramkan aktiviti ini.Ban this activity.
    • 1303 CE, Terengganu Inscription Stone:
      داٮع ٮرىكں، كامڡ[تْ]اورع ٮرٯهوٮع
      Datang berikan. Keempat orang berpiutan
      Come hither. The fourth for debtors.
  2. (before an object) Used to form transitive verbs
    • 2016, Ekawati, Ekawati; Setiyawan, Doni, Hikayat Bayan Budiman (fiction), Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, translation of Persian Tutinama by Kadi Hasan in 1371 AD in Jawi script transcribed into Latin alphabet, →ISBN:
      Sebagai pemimpin, Raja Bayan menyampaikan idenya kepada bayan-bayan yang lain.
      Like a leader, King Parrot told his plan to the other parrots.

Synonyms

  • (before a person) -i

Derived terms

Malay terms suffixed with -kan

Ojibwe

Noun

-kan (obligatorily possessed)

  1. bone

Derived terms

See also

  • -gan (final for bone)
  • -gan-

References

Turkish

preceding vowel
A / I / O / U E / İ / Ö / Ü
default -gan -gen
assimilated -kan -ken

Pronunciation

  • IPA(key): /kan/

Suffix

-kan

  1. Assimilated form of -gan after the vowels A / I / O / U.
    gez- (to wander, to go about) + -egengezegen (planet)
    çekin- (to abstain, to hesitate) + -gençekingen (shy, reserved)
    çalış- (to work, to study) + -kançalışkan (hardworking)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.