meng- -kan
Indonesian
Circumfix
- When attached to certain adjectives, it forms a transitive verb whose meaning is, to make (adjective). The same construction could also be done to certain nouns; -en.
- Forms the benefactive form of verbs.
Alternative forms
- me- -kan (IPA(key): /mə.kan/, before initials of /l/, /m/, /n/, /ɲ/ ⟨ny⟩, /ŋ/ ⟨ng⟩, /r/, /w/ and /y/.)
- mem- -kan (IPA(key): /məm.kan/, before initials of /b/, /p/ or /f/, except initial per-, will remove initial /p/, will sometimes remove initial /f/)
- men- -kan (IPA(key): /mən.kan/, before initials of /d/, and /t/, will remove initial /t/)
- men- -kan (IPA(key): /məɲ.kan/, before initials of /t͡ʃ/ ⟨c⟩, /d͡ʒ/ ⟨j⟩, /ʃ/ ⟨sy⟩, and /z/)
- meng- -kan (IPA(key): /məŋ.kan/, before initials of /g/, /h/, /k/ and vowels, will sometimes remove initial /k/)
- menge- -kan (IPA(key): /məŋə.kan/, before monosyllabic roots)
- meny- -kan (IPA(key): /məɲ.kan/, before initials of /s/, will remove initial /s/)
Further reading
- “meng- -kan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.