< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/vьxǫdu
Proto-Slavic
Etymology
The first part stems from *vьxъ.
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
See also
Type | *kъto | *jь | *jьnъ | *onъ | *ovъ | *sь | *tъ | *vьśь |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Time | *kogъda | *jegъda | *jьnogъda | *onogъda | *ovogъda | *segъda | *togъda | *vьśegъda |
Place (to) | *kǫda | *jǫdu | *jьnǫdu | *onǫda | *ovǫda | *sǫda | *tǫda | *vьśǫdu |
Place (to/in) | *kamo | *jamo | *jьnamo | *onamo | *ovamo | *sěmo | *tamo | *vьśamo |
Place (in) | *kъde | *jьde | *jьnъde | *onъde | *ovъde | *sьde | *tu | *vьśьde |
Way | *kako | *jako | *jьnako | *onako | *ovako | *sice | *tako | *vьśako |
Amount | *koliko | *jeliko | *jьnoliko | *onoliko | *ovoliko | *seliko | *toliko | — |
Descendants
- East Slavic: via *vьsǫdu (3rd palatalization)
- Old East Slavic: вьсюду (vĭsjudu), вьсуду (vĭsudu), вьсудѣ (vĭsudě)
- Russian: всю́ду (vsjúdu)
- Ukrainian: всю́ди (vsjúdy)
- Old East Slavic: вьсюду (vĭsjudu), вьсуду (vĭsudu), вьсудѣ (vĭsudě)
- South Slavic: via *vьsǫdu (3rd palatalization)
- Old Church Slavonic:
- Old Cyrillic: вьсѫдоу (vĭsǫdu), вьсѫдѣ (vĭsǫdě)
- Bulgarian: навсъде (navsǎde) (dialectal)
- Slovene: povsôdi (tonal orthography)
- Old Church Slavonic:
- West Slavic: via *vьšǫdu (3rd palatalization)
References
- Boryś, Wiesław (2005), “wszędzie”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN, page 715
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973), “всю́ду”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), transl. and suppl. by Oleg Trubachyov, Moscow: Progress
- Melnychuk, O. S., editor (1982), “всю́ди”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 1 (А – Г), Kyiv: Naukova Dumka, page 435
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.