dis

See also: Appendix:Variations of "dis"

English

Pronunciation

  • IPA(key): /dɪs/
  • (file)
  • Rhymes: -ɪs

Etymology 1

Abbreviation of disrespect.

Verb

dis (third-person singular simple present disses, present participle dissing, simple past and past participle dissed)

  1. (informal) Alternative spelling of diss
Translations

Noun

dis (plural disses)

  1. Alternative form of diss
Translations

Etymology 2

Learned borrowing from Old Norse dís.

Noun

dis (plural disir)

  1. (Norse mythology) Any of a group of minor female deities in Scandinavian folklore.
    • 1851, Thorpe, Benjamin, Northern Mythology, E Lumley, page 116:
      In Norway the Dîsir appear to have been held in great veneration.
    • 1993, Davidson, Hilda Ellis, The Lost Beliefs of Northern Europe, Routledge, page 113:
      A number of places in Norway and Sweden were also named after the Disir
    • 1997, ‘Egil's Saga’, Bernard Scudder, transl., The Sagas of Icelanders, Penguin, published 2001, page 67:
      Bard had prepared a feast for him, because a sacrifice was being made to the disir.

Etymology 3

Representing a colloquial or dialectal pronunciation of this.

Alternative forms

Determiner

dis

  1. (slang or pronunciation spelling) This.

Pronoun

dis

  1. (slang or pronunciation spelling) This.

See also

Anagrams

Afrikaans

Alternative forms

  • 'is (Cape Afrikaans)

Pronunciation

  • IPA(key): /dəs/
  • (file)

Contraction

dis

  1. Contraction of dit is (this's, that's, it's)

Derived terms

Cimbrian

Pronoun

dis

  1. (Sette Comuni) Alternative form of ditzan

References

  • “dis” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Danish

Etymology

From Low German dis.

Noun

dis

  1. (light) mist or haze

Verb

dis

  1. imperative of disse

Dutch

Alternative forms

Etymology

From Middle Dutch disch, from Old Dutch disk, from Proto-Germanic *diskuz (table; dish; bowl), from Latin discus. Cognate with English dish and German Tisch (table).

Pronunciation

  • IPA(key): /dɪs/
  • (file)
  • Hyphenation: dis
  • Rhymes: -ɪs
  • Homophone: diss

Noun

dis m (plural dissen, diminutive disje n)

  1. (dated) table
    Synonyms: tafel, berd
  2. (rare) meal, dish

Derived terms

  • bruiloftsdis
  • dismeester
  • feestdis
  • opdissen

Finnish

Etymology

From German Dis (German key notation).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdis/, [ˈdis̠]
  • Rhymes: -is
  • Syllabification(key): dis

Noun

dis

  1. (music) D-sharp

Usage notes

Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.

Declension

Inflection of dis (Kotus type 5/risti, no gradation)
nominative dis disit
genitive disin disien
partitive disiä disejä
illative disiin diseihin
singular plural
nominative dis disit
accusative nom. dis disit
gen. disin
genitive disin disien
partitive disiä disejä
inessive disissä diseissä
elative disistä diseistä
illative disiin diseihin
adessive disillä diseillä
ablative disiltä diseiltä
allative disille diseille
essive disinä diseinä
translative disiksi diseiksi
instructive disein
abessive disittä diseittä
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of dis (type risti)
first-person singular possessor
singular plural
nominative disini disini
accusative nom. disini disini
gen. disini
genitive disini disieni
partitive disiäni disejäni
inessive disissäni diseissäni
elative disistäni diseistäni
illative disiini diseihini
adessive disilläni diseilläni
ablative disiltäni diseiltäni
allative disilleni diseilleni
essive disinäni diseinäni
translative disikseni diseikseni
instructive
abessive disittäni diseittäni
comitative diseineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative disisi disisi
accusative nom. disisi disisi
gen. disisi
genitive disisi disiesi
partitive disiäsi disejäsi
inessive disissäsi diseissäsi
elative disistäsi diseistäsi
illative disiisi diseihisi
adessive disilläsi diseilläsi
ablative disiltäsi diseiltäsi
allative disillesi diseillesi
essive disinäsi diseinäsi
translative disiksesi diseiksesi
instructive
abessive disittäsi diseittäsi
comitative diseinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative disimme disimme
accusative nom. disimme disimme
gen. disimme
genitive disimme disiemme
partitive disiämme disejämme
inessive disissämme diseissämme
elative disistämme diseistämme
illative disiimme diseihimme
adessive disillämme diseillämme
ablative disiltämme diseiltämme
allative disillemme diseillemme
essive disinämme diseinämme
translative disiksemme diseiksemme
instructive
abessive disittämme diseittämme
comitative diseinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative disinne disinne
accusative nom. disinne disinne
gen. disinne
genitive disinne disienne
partitive disiänne disejänne
inessive disissänne diseissänne
elative disistänne diseistänne
illative disiinne diseihinne
adessive disillänne diseillänne
ablative disiltänne diseiltänne
allative disillenne diseillenne
essive disinänne diseinänne
translative disiksenne diseiksenne
instructive
abessive disittänne diseittänne
comitative diseinenne
third-person possessor
singular plural
nominative disinsä disinsä
accusative nom. disinsä disinsä
gen. disinsä
genitive disinsä disiensä
partitive disiään
disiänsä
disejään
disejänsä
inessive disissään
disissänsä
diseissään
diseissänsä
elative disistään
disistänsä
diseistään
diseistänsä
illative disiinsä diseihinsä
adessive disillään
disillänsä
diseillään
diseillänsä
ablative disiltään
disiltänsä
diseiltään
diseiltänsä
allative disilleen
disillensä
diseilleen
diseillensä
essive disinään
disinänsä
diseinään
diseinänsä
translative disikseen
disiksensä
diseikseen
diseiksensä
instructive
abessive disittään
disittänsä
diseittään
diseittänsä
comitative diseineen
diseinensä

French

Pronunciation

  • IPA(key): /di/
  • (file)

Verb

dis

  1. inflection of dire:
    1. first/second-person singular present indicative
    2. first/second-person singular past historic
    3. second-person singular imperative

Galician

Verb

dis

  1. second-person singular present indicative of dicir

German

Pronoun

dis

  1. Obsolete spelling of dies

Haitian Creole

Etymology

From French dix.

Numeral

dis

  1. ten

Ladin

Noun

dis

  1. plural of

Latin

Pronunciation

Etymology 1

Contracted form of dīves.

Adjective

dīs (genitive dītis, comparative dītior, superlative dītissimus); third-declension one-termination adjective

  1. rich, wealthy
    Synonyms: opulentus, opulens, dives, ditis, locuples
    Antonyms: pauper, egens, inops, exiguus
    Julius Caesar, Commentarii De Bello Gallico, I.ii :
    Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix.
    By far the noblest and wealthiest man among the Helvetii was Orgetorix.
Declension

Third-declension one-termination adjective.

Number Singular Plural
Case / Gender Masc./Fem. Neuter Masc./Fem. Neuter
Nominative dīs dītēs dītia
Genitive dītis dītium
Dative dītī dītibus
Accusative dītem dīs dītēs dītia
Ablative dītī dītibus
Vocative dīs dītēs dītia
Derived terms

Etymology 2

Inflected form of deus (god).

Noun

dīs

  1. dative/ablative plural of deus

References

  • dis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • dis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • dis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) to give thanks to heaven: grates agere (dis immortalibus)
    • (ambiguous) to thank, glorify the immortal gods: grates, laudes agere dis immortalibus
    • (ambiguous) with the help of the gods: dis bene iuvantibus (Fam. 7. 20. 2)
    • (ambiguous) to sacrifice: rem divinam facere (dis)
  • dis”, in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray

Louisiana Creole

Louisiana Creole cardinal numbers
 <  9 10 11  > 
    Cardinal : dis

Pronunciation

  • IPA(key): /dis/

Etymology 1

From French dix (ten).

Numeral

dis

  1. ten.
Usage notes
  • This word is used independently of nouns. When used with nouns, di comes before consonants, and diz before vowels. Compare French dix.

Etymology 2

From French dire (to tell), compare Haitian Creole di.

Verb

dis

  1. to tell.

References

  • Alcée Fortier, Louisiana Folktales

Mauritian Creole

Mauritian Creole cardinal numbers
 <  9 10 11  > 
    Cardinal : dis
    Ordinal : diziem

Etymology

From French dix.

Numeral

dis

  1. ten

Middle English

Determiner

dis

  1. Alternative form of þis

Noun

dis (plural dis or dises)

  1. Alternative form of dees (die)

Noun

dis

  1. Alternative form of dees: plural of dee (die)

Nigerian Pidgin

Etymology

From English this.

Determiner

dis

  1. this

Norman

Verb

dis

  1. first-person singular preterite of dithe

Northern Sami

Pronunciation

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈtiːs/

Pronoun

dīs

  1. locative of dii

Norwegian Bokmål

Etymology

From German Low German dis.

Noun

dis m (definite singular disen)

  1. haze

References

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From German Low German dis.

Noun

dis m (definite singular disen, uncountable)

  1. haze

Etymology 2

Learned borrowing from Old Norse dís f, form Proto-Germanic *dīsiz ((demi-)goddess; virgin)

Noun

dis f (definite singular disa, indefinite plural diser, definite plural disene)

  1. (Norse mythology) dis

Etymology 3

From De (you (formal singular)) modelled after the adjective dus.

Adjective

dis (singular and plural dis)

  1. (about interpersonal relationships) having formal distance
  2. (originally historically, formal) being on terms where one may address each other with the formal 2nd person singular pronoun De, as opposed to the more formal du.
Antonyms

References

Old French

Etymology 1

From Latin decem.

Pronunciation

  • IPA(key): /dis/

Numeral

cardinal number
10 Previous: nuef
Next: onze

dis

  1. ten
Descendants
  • French: dix
  • Norman: dgix, dix; dyis
  • Walloon: dijh

Etymology 2

From the verb dire.

Verb

dis

  1. inflection of dire:
    1. first/second-person singular present indicative
    2. second-person singular present imperative

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /dis/
  • (file)
  • Rhymes: -is
  • Syllabification: dis

Noun

dis n (indeclinable)

  1. (music) D sharp

Further reading

  • dis in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • dis in Polish dictionaries at PWN

Swedish

Etymology

From Low German dis (haze), of West Germanic origin (compare Dutch dijs (mist, fog), West Frisian diish), of uncertain origin; possibly from Middle Low German dûnster, from Old Saxon *thinstar, from Proto-West Germanic *þimstr (dusky, dark). If so, related to modern Dutch deemster (twilight).[1]

Noun

dis n (uncountable)

  1. mist, haze; a thin fog
  2. indefinite genitive singular of di.

Declension

Declension of dis 
Uncountable
Indefinite Definite
Nominative dis diset
Genitive dis disets

Synonyms

  • dimslöja

References

  1. disa”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish), 1937

Anagrams

Tok Pisin

Etymology

From English dish.

Noun

dis

  1. dish; bowl

Volapük

Preposition

dis

  1. under

Welsh

Etymology

From Middle English dees.

Pronunciation

  • IPA(key): /diːs/

Noun

dis m or f (plural disiau or disau)

  1. die (polyhedron used in games of chance)

Mutation

Welsh mutation
radicalsoftnasalaspirate
dis ddis nis unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.