dréchen

Luxembourgish

Etymology

Ultimately from a blend of Proto-Germanic *druknaz and *drūgiz, whose dialectal border runs close to Luxembourg. In the Middle High German dialects underlying Luxembourgish, the former yielded drucken, while the latter yielded drǖge [ˈdryːɣə]. These forms were then merged to *drüchen in such a way that the shortness of the vowel and the final -n were taken from drucken, while the frontness of the vowel and the fricative character of the velar were taken from drǖge.

From Proto-Germanic *druknaz are German trocken, Yiddish טרוקן (trukn). From Proto-Germanic *drūgiz are Central Franconian drüch, drei(ch), Limburgish druug, English dry. From a third variant *draugiz are Dutch droog, Low German dröög. All mean “dry”.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdʀeχen/, [ˈdʀəɕən]

Adjective

dréchen (masculine dréchenen, neuter dréchent, comparative méi dréchen, superlative am dréchensten)

  1. dry

Declension

Antonyms

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.