dui
See also: Appendix:Variations of "dui"
Big Nambas
Pronunciation
- IPA(key): /ˈⁿdui/
References
- Big Nambas Grammar Pacific Linguistics - G.J. Fox
Corsican
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dui Ordinal : secondu | ||
Etymology
From Latin duo, from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁. Cognates include Italian due and Romanian doi.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdui/
- Hyphenation: du‧i
References
- “dui, duie” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Fiji Hindi
References
- Fiji Hindi Dictionary
- Siegel, Jeff (1977) Say it in Fiji Hindi, Australia: Pacific Publications, →ISBN, page 28
Kalo Finnish Romani
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Kalo Finnish Romani is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
20 | ||
← 1 | 2 | 3 → |
---|---|---|
Cardinal: dui Ordinal: vauro, duito |
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdui̯/
References
- “duj” in Finnish Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
- Kimmo Granqvist (2011), “Numeraalit [Numerals]”, in Lyhyt Suomen romanikielen kielioppi [Consice grammar of Finnish Romani] (in Finnish), Helsinki: Institute for the Languages of Finland, →ISBN, →ISSN, retrieved February 19, 2022, page 86
Mandarin
Romanization
dui
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Maquiritari
Pronunciation
- IPA(key): [duj]
Derived terms
- duichö
References
- Cáceres, Natalia (2011), “dui”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana, Lyon
- Monterrey, Nalúa Rosa Silva (2012) Hombres de curiara y mujeres de conuco. Etnografía de los indigenas Ye’kwana de Venezuela, Ciudad Bolívar: Universidad Nacional Experimental de Guayana, page 62–65, 68
Old French
Numeral
dui
- nominative of deus
- circa 1150, Thomas d'Angleterre, Le Roman de Tristan, page 194 (of the Champion Classiques edition, →ISBN, line 2455:
- Li dui frere i furent ocis
- The two brothers were killed there
-
Southeastern Tepehuan
References
- R. de Willett, Elizabeth, et al. (2016) Diccionario tepehuano de Santa María Ocotán, Durango (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 48) (in Spanish), electronic edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 53
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.