esgotar

Catalan

Etymology

From es- + gota (drop) + -ar.

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /əz.ɡoˈta/
  • (Central) IPA(key): /əz.ɡuˈta/
  • (Valencian) IPA(key): /ez.ɡoˈtaɾ/
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

esgotar (first-person singular present esgoto, past participle esgotat)

  1. to exhaust, to deplete, to use up
  2. (reflexive) to be used up, to run out

Conjugation

Derived terms

Further reading

Galician

Etymology

From es- + gota (drop) + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /ez̺ɣoˈtaɾ/

Verb

esgotar (first-person singular present esgoto, first-person singular preterite esgotei, past participle esgotado)

  1. (transitive) to exhaust, deplete, use up
  2. (transitive or takes a reflexive pronoun) to extenuate
    Synonyms: baldar, derrear, extenuar
  3. (takes a reflexive pronoun) to be used up; to sell out
  4. (takes a reflexive pronoun) to run out

Conjugation

References

Portuguese

Etymology

From es- + gota (drop) + -ar.

Verb

esgotar (first-person singular present esgoto, first-person singular preterite esgotei, past participle esgotado)

  1. (transitive) to exhaust, deplete, use up
  2. (takes a reflexive pronoun) to be used up; to sell out
  3. (takes a reflexive pronoun) to run out

Conjugation

Derived terms

Further reading

  • esgotar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.