etter

See also: Etter

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɛ.tər/
  • (file)
  • Hyphenation: et‧ter
  • Rhymes: -ɛtər

Etymology 1

From Middle Dutch etter, from Old Dutch *ēttar, from Proto-West Germanic *ait(t)r, from Proto-Germanic *aitrą. Cognate with English atter, German Eiter.

Noun

etter m or n (uncountable)

  1. pus
Synonyms
Derived terms
Descendants
  • Papiamentu: èter, etter
See also

Etymology 2

Borrowed from French être (creature), with folk-etymological influence from etter (etymology 1).

Noun

etter m (plural etters, diminutive ettertje n)

  1. A nasty person, a prat.
Synonyms
Derived terms

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

etter

  1. first-person singular present indicative of etteren
  2. imperative of etteren

Anagrams

Norwegian Bokmål

Etymology

From Old Norse eptir, from Proto-Germanic *aftiri, *after, from Proto-Indo-European *apotero (further behind, further away), comparative form of *apo- (off, behind).

Preposition

etter

  1. after

Derived terms

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

  • ette, itte (attæ, ette, etter, etti, ettæ, ettår, ittòr, itte, ætte, ætter, ætti)

Etymology

From Old Norse eptir, from Proto-Germanic *aftiri, *after, from Proto-Indo-European *apotero (further behind, further away), comparative form of *apo- (off, behind). Akin to English after.

Pronunciation

  • IPA(key): /²ɛtːɛr/

Preposition

etter

  1. (temporal) after
    Eg kjem på besøk etter middag.
    I will come visit after dinner.
  2. behind
    Han dreg ei vogn etter seg.
    He's pulling a cart behind him.
  3. along

Usage notes

  • Governs the dative in dialects which still use the dative case, except in a temporal. The use of dative is now long considered nonstandard except in a couple of fixed expressions. The conjunction etter di is an example of that.
  • An apocopic form may be used preceding certain personal pronouns in many dialects.

Derived terms

  • alt etter
  • attetter
  • austetter
  • baketter
  • bortetter
  • deretter
  • etter at
  • etter beste evne
  • etter di
  • etter evne
  • etter hand
  • etter kvart
  • etter måten
  • etter som
  • etterapar
  • etteraping
  • etterarbeid
  • etterbarberingsvatn
  • etterbehandle
  • etterberekne
  • etterbetale
  • etterbruk
  • etterburd
  • etterdikting
  • etterdiltar
  • etterferd
  • etterfest
  • etterfeste
  • etterforske
  • etterfylle
  • etterfølgje
  • ettergje
  • ettergjering
  • ettergjord
  • etterhand
  • etterhandsaming
  • etterhengd
  • etterherming
  • etterhogst
  • etterkant
  • etterkjensle
  • etterklok
  • etterkomar
  • etterkommar
  • etterkontroll
  • etterkrav
  • etterkrigs-
  • etterlag
  • etterlaten
  • etterledd
  • etterlengta
  • etterleve
  • etterlikne
  • etterlyse
  • etterløn
  • etterlønn
  • etterløyve
  • etterløyving
  • ettermann
  • ettermat
  • ettermiddag
  • ettermon
  • ettermonn
  • ettermæle
  • etternamn
  • etternon
  • etternølar
  • etterord
  • etterprøve
  • etterpå
  • etterrakst
  • etterreformatorisk
  • etterretning
  • etterri
  • etterrøknad
  • etterselskap
  • ettersende
  • ettersett
  • ettersitjande
  • ettersjukdom
  • ettersjå
  • etterskot
  • etterskott
  • etterskrift
  • etterslag
  • etterslekt
  • ettersleng
  • etterslep
  • ettersleppen
  • ettersløkkje
  • ettersmak
  • ettersom
  • ettersommar
  • etterspurd
  • etterspurnad
  • etterspørsel
  • ettersumar
  • ettersyn
  • ettersøking
  • ettersøkt
  • ettertanke
  • ettertenkt
  • ettertid
  • ettertrakta
  • ettertrykk
  • etterutdanne
  • etterve
  • ettervekst
  • etterverknad
  • etteråt
  • frametter
  • furde etter
  • gje etter
  • gjere etter
  • heimanetter
  • heimetter
  • henge etter
  • heppe etter
  • heretter
  • hespe etter
  • hitetter
  • høyre etter
  • hå etter
  • innetter
  • langsetter
  • lyse etter
  • lyste etter
  • låte etter
  • nedetter
  • nest etter
  • nordanetter
  • nordetter
  • oppetter
  • rake etter
  • røkje etter
  • sanne etter
  • setje etter
  • sjå etter
  • sjå langt etter
  • sleve etter
  • sønnanetter
  • søretter
  • ta etter
  • tenkje etter
  • trakte etter
  • trive etter
  • utanetter
  • utetter
  • vere ute etter
  • vestanetter
  • vestetter

Adverb

etter

  1. after
  2. left
  3. again
  4. later, afterwards
  5. used with a verb, indicating a movement towards or to something
    Synonym: hen
    kor skal du etter?
    where are you going?

References

    • “etter” in The Nynorsk Dictionary.
    • “etter”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, volume 2, Oslo: Samlaget, 1978, pages 814-824
    • “etter” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring

    Swedish

    Etymology

    From Old Norse eitr, from Proto-Germanic *aitrą, from Proto-Indo-European *h₂oyd-, *h₂eyd-.

    Noun

    etter

    1. poisonous liquid from a plant or an animal, poison
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.