ganar

See also: gañar

Asturian

Etymology

From Old Leonese ganare, from Medieval Latin ganō, ganāre, from Gothic *𐌲𐌰𐌽𐌰𐌽 (*ganan, to covet). Compare Spanish ganar.

Verb

ganar (first-person singular indicative present gano, past participle ganáu)

  1. to win
  2. to gain
  3. to get, receive
  4. to beat

Conjugation

Ido

Verb

ganar (present tense ganas, past tense ganis, future tense ganos, imperative ganez, conditional ganus)

  1. to win, to earn

Conjugation

Antonyms

Ladino

Verb

ganar (Latin spelling)

  1. to earn
  2. to win

Spanish

Etymology

From Old Spanish ganar, from Medieval Latin ganō, ganāre, from Gothic *𐌲𐌰𐌽𐌰𐌽 (*ganan, to covet), perhaps from Proto-Germanic *ganēną, *ginōną (to gape). Related to English yawn.

Compare Asturian ganar, Old Galician-Portuguese gãar, also Portuguese ganhar, Catalan guanyar, French gagner, Italian guadagnare, all meaning "gain, earn, win", from a separate root *wadanio, wadaniare, which may have influenced this word's etymon.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡaˈnaɾ/ [ɡaˈnaɾ]
  • (file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ga‧nar

Verb

ganar (first-person singular present gano, first-person singular preterite gané, past participle ganado)

  1. (transitive) to gain
    Synonym: obtener
    Antonym: perder
  2. (transitive) to earn
    Synonym: granjear
    Antonym: perder
  3. (sports) to win
    Antonym: perder
  4. (transitive) to defeat, to beat
    Synonym: derrotar
  5. (transitive) to reach; to attain
    Synonym: alcanzar
  6. (reflexive) to earn (something) for oneself
  7. (reflexive, Chile) to position oneself, to situate oneself
    La gata se ganó al lado de la chimenea.
    The cat sat down beside the fireplace.
    Synonyms: ubicarse, ponerse, situarse, pararse, plantarse

Conjugation

Derived terms

Further reading

Yagara

Numeral

ganar

  1. Alternative form of kunnar.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.