ganhar

Occitan

Etymology

From Old Occitan gaaigniar, gazanhar, from Vulgar Latin *wadaniō, *wadaniāre.

Pronunciation

  • (file)

Verb

ganhar

  1. to win

Conjugation

Portuguese

Etymology

From Vulgar Latin *wadaniāre.

According to some sources the word possibly entered Portuguese through the intermediate of Old French gaigner,[1] but this is unlikely and it probably resulted from a crossing of Old Portuguese gãar (from a separate Germanic (Gothic) root; compare Spanish ganar) with influence from *wadaniāre / *waiþanjan)[2]. See also Portuguese gadanha.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ɡɐ̃ˈɲa(ʁ)/ [ɡɐ̃ˈj̃a(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ɡɐ̃ˈɲa(ɾ)/ [ɡɐ̃ˈj̃a(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ɡɐ̃ˈɲa(ʁ)/ [ɡɐ̃ˈj̃a(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ɡɐˈɲa(ɻ)/
  • (Portugal) IPA(key): /ɡɐˈɲaɾ/, /ɡaˈɲaɾ/

  • Hyphenation: ga‧nhar

Verb

ganhar (first-person singular present ganho, first-person singular preterite ganhei, past participle ganhado, short past participle ganho)

  1. to win (to achieve victory in a game, a war, etc)
  2. to earn (to receive payment for work)
  3. inflection of ganhar:
    1. first/third-person singular future subjunctive
    2. first/third-person singular personal infinitive

Usage notes

Usage of the long participle form ganhado is sometimes considered dated.

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:ganhar.

Descendants

  • Kadiwéu: gaanyaǥa

References

  1. ganhar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
  2. Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.