hende
See also: hendé
English
Etymology
From Old English ġehende.
Adjective
hende (comparative more hende, superlative most hende)
- (obsolete) Near, close at hand, handy.
- (obsolete) Courteous, gracious.
- Late 14th century: Oure Hoost þo spak, “A, sire, ye sholde be hende / And curteys, as a man of youre estaat” — Geoffrey Chaucer, ‘The Friar's Prologue’, Canterbury Tales (OUP 1988, p. 122)
- 14th century: And if he were so hende and so wis / Þat she ne myȝt al abate his pris, / Yit wolde she blame his worþynesse / Or by hir wordis make it lesse. — Geoffrey Chaucer, The Romaunt of the Rose (OUP 1988, p. 689-90)
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhɛnə/, [ˈhenə], [ˈhenn̩]
See also
Danish personal pronouns
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | mig | min | mit | mine |
Second | modern / informal | du | dig | din | dit | dine | |
formal | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine (person) | han | ham | hans | |||
feminine (person) | hun | hende | hendes | ||||
common(noun) | den | dens | |||||
neuter(noun) | det | dets | |||||
reflexive | – | sig | sin | sit | sine | ||
Plural | First | modern | vi | os | vores | ||
archaic / formal | vor | vort | vore | ||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
Third | – | de | dem | deres | |||
reflexive | – | sig |
Middle English
Norwegian Bokmål
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Verb
hende (present tense hender, past tense hende, past participle hendt, passive infinitive hendast, present participle hendande, imperative hend)
Alternative forms
References
- “hende” in The Nynorsk Dictionary.
Papiamentu
Etymology
From Portuguese gente and Spanish gente and Kabuverdianu gentis.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.