jąć

See also: jac, Jac, JAC, jaç, jać, and ǰ̣ač̣

Polish

Etymology

Inherited from Old Polish jąć, from Proto-Slavic *(j)ętì, from Proto-Balto-Slavic *ímtei, from Proto-Indo-European *h₁em-. Compare Lithuanian im̃ti, Latin emō. First attested in 1420..[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /jɔɲt͡ɕ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔɲt͡ɕ
  • Syllabification: jąć

Verb

jąć pf (imperfective imać)

  1. (transitive, archaic) to seize, to take
    Synonyms: chwycić, złapać
  2. (reflexive, archaic) to hold on [+genitive = to something]
    Synonym: chwycić się
  3. (reflexive, dated) to get into [+genitive = something] (to become involved or interested in)

Verb

jąć pf

  1. (transitive, dated) to begin (to start, to initiate or take the first step into something)
    Synonyms: począć, zacząć

Usage notes

Obsolete and probably not understood by most contemporary Polish speakers. Nowadays, the verb jąć is used exclusively with prefixes as in pojąć, wyjąć, zająć, etc. Sometimes the root form jąć is used in infinitive and the past tense forms to endow a text with an archaic taste, especially in literature and other stylized forms.

Conjugation

Derived terms

verbs
noun
nouns
verb

References

  1. B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), jąć”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Further reading

  • jąć in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • jąć in Polish dictionaries at PWN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.