lubczyk
Polish

lubczyk
Etymology
Inherited from Old Polish lubszczek, from Middle High German lübestecke,[1] from Old High German lubistechal,[2] from Latin lubisticum, libisticum, from ligusticum (literally “a plant indigenous to Liguria”), from Ancient Greek λῐγῠστῐκόν (ligustikón, “bastard lovage”), from Ancient Greek Λῐγῠστῐκός (Ligustikós, “Ligurian”), from Ancient Greek Λίγυς (Lígus, “a Ligurian”).
Compare Czech libeček, Slovak ľubček, Lower Sorbian libštok, Upper Sorbian lubčik, Serbo-Croatian љуба́чац, Slovene lúštek.
The German and Slavic words were transformed under the influence of folk etymologies linking them with the words lubić (“to like”), luby (“lover”) (cognate with Middle High German liep). Compare English lovage.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlup.t͡ʂɨk/
Audio (file) - Rhymes: -upt͡ʂɨk
- Syllabification: lub‧czyk
Declension
Related terms
adjective
- lubczykowy
Descendants
References
- Franciszek Sławski (1958-1965), “lubczyk”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego, page 350
- Andrzej Bańkowski (2000) Etymologiczny słownik języka polskiego (in Polish)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.