roncar

See also: ronçar

Catalan

Etymology

From Old Catalan roncar, from Latin rhonchāre, a verb based on rhonchus, borrowed from Ancient Greek ῥόγχος (rhónkhos, snoring).

Pronunciation

Verb

roncar (first-person singular present ronco, past participle roncat)

  1. to snore
  2. to purr

Conjugation

Synonyms

Derived terms

References

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese, from Latin rhonchāre, from rhonchus, from Ancient Greek ῥόγχος (rhónkhos, snoring).

Verb

roncar (first-person singular present ronco, first-person singular preterite ronquei, past participle roncado)

  1. to snore
  2. to roar
    Synonym: bruar
  3. to grunt
    Synonyms: gruñir, roñar
  4. first/third-person singular future subjunctive of roncar
  5. first/third-person singular personal infinitive of roncar

Conjugation

  • Note: ronc- are changed to ronqu- before front vowels (e).

Derived terms

References

  • rronco” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • rronco” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • roncar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • roncar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • roncar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Occitan

Pronunciation

  • (file)

Verb

roncar (Languedoc, Limousin)

  1. to snore
    Synonym: ronflar

Further reading

  • Yves Lavalade, Dictionnaire d'usage occitan/français - Limousin, Marche, Périgord, Institut d'Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, →ISBN; page 500
  • Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2016, page 572.

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese roncar, from Latin rhonchāre, from rhonchus, from Ancient Greek ῥόγχος (rhónkhos, snoring), of imitative origin.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁõˈka(ʁ)/ [hõˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁõˈka(ɾ)/ [hõˈka(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁõˈka(ʁ)/ [χõˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁõˈka(ɻ)/ [hõˈka(ɻ)]

  • Hyphenation: ron‧car

Verb

roncar (first-person singular present ronco, first-person singular preterite ronquei, past participle roncado)

  1. to snore (to breathe during sleep with harsh noises)
    Synonym: ressonar
  2. to make harsh noises (such as the sound of a car’s engine)
  3. to rumble (to make a low pitched noise)

Conjugation

Spanish

Etymology

From Old Spanish roncar, inherited from Latin rhonchāre, a verb based on rhonchus, borrowed from Ancient Greek ῥόγχος (rhónkhos, snoring).

Pronunciation

  • IPA(key): /ronˈkaɾ/ [rõŋˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ron‧car

Verb

roncar (first-person singular present ronco, first-person singular preterite ronqué, past participle roncado)

  1. to snore

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.