saltar

Asturian

Etymology

From Latin saltāre, present active infinitive of saltō.

Verb

saltar (first-person singular indicative present salto, past participle saltáu)

  1. to jump

Conjugation

Synonyms

Catalan

Etymology

From Old Catalan saltar, from Latin saltāre. Compare Occitan saltar, sautar; French sauter; Spanish saltar.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /səlˈta/
  • (Valencian) IPA(key): /salˈtaɾ/
  • (file)
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

saltar (first-person singular present salto, past participle saltat)

  1. (intransitive) to jump, to leap
  2. (intransitive) to hop, to bounce
  3. (intransitive) to come off, fall off, pop off
  4. (transitive) to jump over, to leap over
  5. (transitive, takes a reflexive pronoun) to skip, to leave out
  6. (transitive, cooking) to sauté

Conjugation

Derived terms

References

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese saltar, from Latin saltāre, present active infinitive of saltō. Probably a doublet of choutar.

Verb

saltar (first-person singular present salto, first-person singular preterite saltei, past participle saltado)

  1. to jump

Conjugation

Icelandic

Verb

saltar

  1. second-person singular active present indicative of salta
  2. third-person singular active present indicative of salta

Ido

Etymology

Borrowed from Esperanto salti, French sauter, Italian saltare, Spanish saltar, ultimately from Latin saltāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /salˈtar/

Verb

saltar (present saltas, past saltis, future saltos, conditional saltus, imperative saltez)

  1. (intransitive) to leap, jump, bound, hop (upward or forward), vault

Conjugation

Derived terms

  • dorso-salto (leapfrog)
  • laterala salto (side jump)
  • risaltar (to rebound, spring back)
  • saltanta (leaping, skipping)
  • saltetanta (leaping, skipping)
  • saltetar (to hop, skip, caper)
  • saltigar (to bounce someone)
  • salto (a leap, jump)
  • saltope (by leaps and bounds)
  • transsaltar (to jump across)
  • turno-salto (summersault)
  • vento-salto (a shift of wind)

Italian

Verb

saltar (apocopated)

  1. Apocopic form of saltare

Anagrams

Old Norse

Adjective

saltar

  1. strong feminine nominative/accusative plural of saltr

Verb

saltar

  1. second/third-person singular present indicative active of salta

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese saltar, from Latin saltāre (to dance; to jump).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /sawˈta(ʁ)/ [saʊ̯ˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /sawˈta(ɾ)/ [saʊ̯ˈta(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /sawˈta(ʁ)/ [saʊ̯ˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /sawˈta(ɻ)/ [saʊ̯ˈta(ɻ)]
  • (Portugal) IPA(key): /salˈtaɾ/ [saɫˈtaɾ]

  • Hyphenation: sal‧tar

Verb

saltar (first-person singular present salto, first-person singular preterite saltei, past participle saltado)

  1. (intransitive) to leap; to jump
    Synonym: pular
  2. (figurative, intransitive) to jump (to change in value suddenly and greatly)
  3. (figurative, intransitive) to be evident
    Synonym: sobressair

Conjugation

Derived terms

  • salta-atrás
  • salta-caminho
  • salta-caroço
  • salta-cavaco
  • salta-cavalo
  • salta-chão
  • salta-marquês
  • salta-martim
  • salta-martinho
  • salta-montes
  • salta-paredes
  • salta-pocinhas
  • salta-regras
  • salta-toco
  • saltar fora

Romanian

Noun

saltar n (plural saltare)

  1. Alternative form of sertar

Declension

Spanish

Etymology

From Old Spanish saltar, from Latin saltāre, present active infinitive of saltō (dance, jump). Doublet of sotar, a rare regional term.

Pronunciation

  • IPA(key): /salˈtaɾ/ [sal̪ˈt̪aɾ]
  • (file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: sal‧tar

Verb

saltar (first-person singular present salto, first-person singular preterite salté, past participle saltado)

  1. to jump
    Synonym: brincar
  2. to skip; miss (a meal etc.)
    saltarse el desayunoto skip breakfast
    Para ahorrar tiempo, saltó unas diapositivas.
    To save time, he skipped a few slides.
  3. (cooking) to sautée
  4. (reflexive) to miss (accidentally)
    Sin querer, se saltó un par de líneas en el texto.
    Unwittingly, he skipped a couple of lines of the text.
  5. (reflexive) to break, breach (rules etc.)
    saltarse las normasto break the rules
    • 2020 April 1, “De la advertencia a la cárcel: el castigo por saltarse el confinamiento”, in La Vanguardia:
      Las fuerzas y cuerpos de seguridad del Estado redactaron hasta la media noche del domingo 234.093 sanciones y detuvieron a 1.986 personas por saltarse el confinamiento.
      (please add an English translation of this quote)

Conjugation

Derived terms

Further reading

Swedish

Verb

saltar

  1. present tense of salta.

Anagrams

Venetian

Etymology

From Latin saltāre, present active infinitive of saltō. Compare Italian saltare.

Verb

saltar

  1. (transitive) to jump or leap

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.