sawah
Indonesian
Etymology
From Malay sawah, from Proto-Malayo-Polynesian *sabaq (“irrigated ricefield”). Cognate of Javanese sawah, Sundanese sawah.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsawah]
- Hyphenation: sa‧wah
Noun
sawah (plural sawah-sawah, first-person possessive sawahku, second-person possessive sawahmu, third-person possessive sawahnya)
- rice field, paddy field, rice paddy.
Derived terms
- bersawah
- menyawah
- penyawah
- persawahan
- pesawah
- sawah air
- sawah bencah
- sawah bera
- sawah berbandar hidup
- sawah berbandar langit
- sawah jajaran
- sawah kajaroan
- sawah kelatakan
- sawah keletik
- sawah kelungguhan
- sawah kesugihan
- sawah kitri
- sawah langit
- sawah oncoran
- sawah tadah hujan
- sawah tadahan
- sawah tawang
References
- “sawah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
Cognate to Sundanese ᮞᮝᮂ (sawah), Indonesian sawah
Pronunciation
- IPA(key): /sawah/
- Rhymes: -awah, -wah, -ah
Noun
sawah (Jawi spelling ساوه, plural sawah-sawah, informal 1st possessive sawahku, 2nd possessive sawahmu, 3rd possessive sawahnya)
- paddy (wet land where rice grows)
Derived terms
Further reading
- “sawah” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.