szakad
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsɒkɒd]
- Hyphenation: sza‧kad
- Rhymes: -ɒd
Verb
szakad
Conjugation
conjugation of szakad
1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | szakadok | szakadsz | szakad | szakadunk | szakadtok | szakadnak |
Def. | intransitive verb, definite forms are not used | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Past | Indef. | szakadtam | szakadtál | szakadt | szakadtunk | szakadtatok | szakadtak | |
Def. | ― | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | szakadnék | szakadnál | szakadna | szakadnánk | szakadnátok | szakadnának |
Def. | ― | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | szakadjak | szakadj or szakadjál |
szakadjon | szakadjunk | szakadjatok | szakadjanak |
Def. | ― | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Infinitive | szakadni | szakadnom | szakadnod | szakadnia | szakadnunk | szakadnotok | szakadniuk | |
Other nonfinite verb forms |
Verbal noun | Present participle | Past participle | Future part. | Adverbial part. | Potential | ||
szakadás | szakadó | szakadt | ― | szakadva | szakadhat |
Derived terms
(With verbal prefixes):
- átszakad
- beszakad
- beleszakad
- elszakad
- felszakad
- félbeszakad
- kettészakad
- kiszakad
- leszakad
- megszakad
- rászakad
- szétszakad
Expressions
- ha minden kötél szakad
- ott van, ahol a part szakad
- szakad a plafon
- vége szakad
References
- szakad in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- szakad in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.