tỏi

See also: toi, Toi, TOI, toi5, tõi, tôi, tối, tồi, tōi, tới, töi, toʻi, and to'i

Vietnamese

Etymology

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (garlic, SV: toán).

Compare Nong Zhuang soiq (garlic). To account for the glide reflex in both languages, the borrowed Sinitic word was probably a dialectal form where earlier *-r-s shifted to *-jH instead of the typical *-nH (if the word was borrowed independently when the liquid still presented, Vietnamese would have *-j while Nong Zhuang would have *-n). However, it is also possible that there was borrowing involved: if the direction was Vietic > Tai, the Chinese form could be an early form with *-r-s (> *-lʰ > -jC) or a later form with *-jH; if the direction was Tai > Vietic, the borrowed Sinitic form must be *-jH.

See also tươi, from Chinese , with *-j.

Pronunciation

Noun

(classifier củ, cây) tỏi (, )

  1. garlic

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.