tragar
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /tɾaˈɡaɾ/, [t̪ɾaˈɣ̞aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: tra‧gar
Verb
tragar (first-person singular indicative present trago, past participle tragáu)
- to swallow (to cause to pass from the mouth into the stomach)
Conjugation
Catalan
Etymology
Variant form of dragar.
Verb
tragar (first-person singular present trago, past participle tragat)
Conjugation
infinitive | tragar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | tragant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | tragat | tragada | |||||
plural | tragats | tragades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | trago | tragues | traga | traguem | tragueu | traguen | |
imperfect | tragava | tragaves | tragava | tragàvem | tragàveu | tragaven | |
future | tragaré | tragaràs | tragarà | tragarem | tragareu | tragaran | |
preterite | traguí | tragares | tragà | tragàrem | tragàreu | tragaren | |
conditional | tragaria | tragaries | tragaria | tragaríem | tragaríeu | tragarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | tragui | traguis | tragui | traguem | tragueu | traguin | |
imperfect | tragués | traguessis | tragués | traguéssim | traguéssiu | traguessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
— | traga | tragui | traguem | tragueu | traguin |
Derived terms
- tragador
- traganeu
- traga-sabres
Further reading
- “tragar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese tragar (13th century, Cantigas de Santa Maria). Compare Portuguese tragar and Spanish tragar.
Pronunciation
- IPA(key): [tɾaˈɣaɾ]
Verb
tragar (first-person singular present trago, first-person singular preterite traguei, past participle tragado)
Conjugation
- Note: trag- are changed to tragu- before front vowels (e).
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
impersonal | tragar | |||||
personal | tragar | tragares | tragar | tragarmos | tragardes | tragaren |
Gerund | ||||||
tragando | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | tragado | tragados | ||||
feminine | tragada | tragadas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | trago | tragas | traga | tragamos | tragades | tragan |
imperfect | tragaba | tragabas | tragaba | tragabamos | tragabades | tragaban |
preterite | traguei | tragaches | tragou | tragamos | tragastes | tragaron |
pluperfect | tragara | tragaras | tragara | tragaramos | tragarades | tragaran |
future | tragarei | tragarás | tragará | tragaremos | tragaredes | tragarán |
conditional | tragaría | tragarías | tragaría | tragariamos | tragariades | tragarían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | trague | tragues | trague | traguemos | traguedes | traguen |
preterite | tragase | tragases | tragase | tragásemos | tragásedes | tragasen |
future | tragar | tragares | tragar | tragarmos | tragardes | tragaren |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | traga | trague | traguemos | tragade | traguen |
negative | – | tragues | trague | traguemos | traguedes | traguen |
References
- “tragar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “trag” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “tragar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tragar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tragar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *tragō, most likely borrowed from τράγω, the Doric form of Ancient Greek τρώγω (trṓgō, “to eat, swallow”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /tɾaˈɡa(ʁ)/ [tɾaˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /tɾaˈɡa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /tɾaˈɡa(ʁ)/ [tɾaˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /tɾaˈɡa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /tɾɐˈɡaɾ/ [tɾɐˈɣaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: tra‧gar
Verb
tragar (first-person singular present trago, first-person singular preterite traguei, past participle tragado)
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | tragar | |||||
Personal | tragar | tragares | tragar | tragarmos | tragardes | tragarem |
Gerund | ||||||
tragando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | tragado | tragados | ||||
Feminine | tragada | tragadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | trago | tragas | traga | tragamos | tragais | tragam |
Imperfect | tragava | tragavas | tragava | tragávamos | tragáveis | tragavam |
Preterite | traguei | tragaste | tragou | tragamos1, tragámos2 | tragastes | tragaram |
Pluperfect | tragara | tragaras | tragara | tragáramos | tragáreis | tragaram |
Future | tragarei | tragarás | tragará | tragaremos | tragareis | tragarão |
Conditional | ||||||
tragaria | tragarias | tragaria | tragaríamos | tragaríeis | tragariam | |
Subjunctive | ||||||
Present | trague | tragues | trague | traguemos | tragueis | traguem |
Imperfect | tragasse | tragasses | tragasse | tragássemos | tragásseis | tragassem |
Future | tragar | tragares | tragar | tragarmos | tragardes | tragarem |
Imperative | ||||||
Affirmative | traga | trague | traguemos | tragai | traguem | |
Negative (não) | não tragues | não trague | não traguemos | não tragueis | não traguem |
1Brazil.
2Portugal.
Derived terms
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *tragō, most likely borrowed from τράγω, the Doric form of Ancient Greek τρώγω (trṓgō, “to eat, swallow”). Alternatively, according to Coromines, likely a denominalization of dracō (“dragon”), in the sense of one who swallows or devours, but this is most certainly folk etymology.
Pronunciation
- IPA(key): /tɾaˈɡaɾ/ [t̪ɾaˈɣ̞aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: tra‧gar
Verb
tragar (first-person singular present trago, first-person singular preterite tragué, past participle tragado)
- (transitive, but often takes a reflexive pronoun) to swallow (to cause to pass from the mouth into the stomach)
- Dijo algo tan ridículo que casi olvidé tragarme la comida.
- He said something so funny that I almost forgot to swallow my food.
- (transitive, but often takes a reflexive pronoun) to swallow, consume, absorb (take (something) in so that it disappears)
- La oscuridad se tragó el bosque.
- The murk consumed the forest.
- (transitive, but often takes a reflexive pronoun) to gulp, swallow, devour (eat quickly and eagerly)
- (transitive, takes a reflexive pronoun) to buy into, fall for (easily believe something without questioning)
- (transitive, takes a reflexive pronoun) to stand, tolerate
- (proscribed, colloquial) to eat
Conjugation
infinitive | tragar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tragando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | tragado | tragada | |||||
plural | tragados | tragadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | trago | tragastú tragásvos |
traga | tragamos | tragáis | tragan | |
imperfect | tragaba | tragabas | tragaba | tragábamos | tragabais | tragaban | |
preterite | tragué | tragaste | tragó | tragamos | tragasteis | tragaron | |
future | tragaré | tragarás | tragará | tragaremos | tragaréis | tragarán | |
conditional | tragaría | tragarías | tragaría | tragaríamos | tragaríais | tragarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | trague | traguestú traguésvos2 |
trague | traguemos | traguéis | traguen | |
imperfect (ra) |
tragara | tragaras | tragara | tragáramos | tragarais | tragaran | |
imperfect (se) |
tragase | tragases | tragase | tragásemos | tragaseis | tragasen | |
future1 | tragare | tragares | tragare | tragáremos | tragareis | tragaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | tragatú tragávos |
trague | traguemos | tragad | traguen | ||
negative | no tragues | no trague | no traguemos | no traguéis | no traguen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive tragar | |||||||
dative | tragarme | tragarte | tragarle, tragarse | tragarnos | tragaros | tragarles, tragarse | |
accusative | tragarme | tragarte | tragarlo, tragarla, tragarse | tragarnos | tragaros | tragarlos, tragarlas, tragarse | |
with gerund tragando | |||||||
dative | tragándome | tragándote | tragándole, tragándose | tragándonos | tragándoos | tragándoles, tragándose | |
accusative | tragándome | tragándote | tragándolo, tragándola, tragándose | tragándonos | tragándoos | tragándolos, tragándolas, tragándose | |
with informal second-person singular tú imperative traga | |||||||
dative | trágame | trágate | trágale | tráganos | not used | trágales | |
accusative | trágame | trágate | trágalo, trágala | tráganos | not used | trágalos, trágalas | |
with informal second-person singular vos imperative tragá | |||||||
dative | tragame | tragate | tragale | traganos | not used | tragales | |
accusative | tragame | tragate | tragalo, tragala | traganos | not used | tragalos, tragalas | |
with formal second-person singular imperative trague | |||||||
dative | trágueme | not used | tráguele, tráguese | tráguenos | not used | trágueles | |
accusative | trágueme | not used | tráguelo, tráguela, tráguese | tráguenos | not used | tráguelos, tráguelas | |
with first-person plural imperative traguemos | |||||||
dative | not used | traguémoste | traguémosle | traguémonos | traguémoos | traguémosles | |
accusative | not used | traguémoste | traguémoslo, traguémosla | traguémonos | traguémoos | traguémoslos, traguémoslas | |
with informal second-person plural imperative tragad | |||||||
dative | tragadme | not used | tragadle | tragadnos | tragaos | tragadles | |
accusative | tragadme | not used | tragadlo, tragadla | tragadnos | tragaos | tragadlos, tragadlas | |
with formal second-person plural imperative traguen | |||||||
dative | tráguenme | not used | tráguenle | tráguennos | not used | tráguenles, tráguense | |
accusative | tráguenme | not used | tráguenlo, tráguenla | tráguennos | not used | tráguenlos, tráguenlas, tráguense |
Derived terms
- atragantar
- estragar
- tragadera
- tragador
- tragafuegos
- trágala
- tragaleguas
- tragalibros
- tragaluz
- trágame tierra
- tragamonedas
- tragantón
- tragar saliva
- tragarse la tierra
- tragasables
- trago
- tragón
- traguear
References
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Further reading
- “tragar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014