vist

Catalan

Etymology

From Vulgar Latin *visitus, from Latin visus. Compare Italian, Spanish visto.

Verb

vist

  1. past participle of veure

Danish

Etymology 1

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

Adjective

vist ("certain")

  1. neuter singular of vis

Adverb

vist

  1. I think
  2. I suppose
  3. probably, no doubt
Synonyms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈʋiˀsd̥]

Adjective

vist ("wise")

  1. neuter singular of vis

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈʋiˀsd̥]

Verb

vist

  1. past participle of vise

Dutch

Pronunciation

  • (file)
  • Rhymes: -ɪst

Verb

vist

  1. second- and third-person singular present indicative of vissen
  2. (archaic) plural imperative of vissen

Estonian

Adverb

vist

  1. probably, possibly

Etymology 2

From German Whist, from English whist.

Noun

vist (genitive visti, partitive visti)

  1. whist (card game)
Declension

Faroese

Etymology

From English whist.

Noun

vist f (genitive singular vistar, uncountable)

  1. (card games) whist

Declension

Declension of vist (singular only)
f2s singular
indefinite definite
nominative vist vistin
accusative vist vistina
dative vist vistini
genitive vistar vistarinnar

Icelandic

Etymology

From Old Norse vist.

Pronunciation

  • IPA(key): /vɪst/
  • Rhymes: -ɪst

Noun

vist f (genitive singular vistar, nominative plural vistir)

  1. stay
    Synonyms: dvöl, vera
  2. abode

Declension

Derived terms

Norwegian Bokmål

Adjective

vist

  1. neuter singular of vis

Verb

vist

  1. past participle of vise

Norwegian Nynorsk

Adjective

vist

  1. neuter singular of vis

Old Norse

Etymology

From Proto-Germanic *wistiz (food; stay), from *wesaną (to be) + *-þiz and *wesaną (to graze) + *-þiz. Ultimately from Proto-Indo-European *h₂wes- (to dwell) and Proto-Indo-European *wes- (to graze) respectively.

Noun

vist f

  1. a stay
    hann fór til vistar til Hlíðarenda
    he went to stay at Hlíðarenda
    hann var vistum með fǫður sínum
    he stayed with his father
  2. an abode
  3. food, provisions
    ønga vista þarf hann
    he requires no food
    Hrapp þraut vistir í hafi
    Hrapp ran short of provisions at sea

Declension

Derived terms

  • vista (to lodge)
  • vistabyrðingr m (store-ship)
  • vistafang n (provisions, stores)
  • vistafar n (domicile)
  • vistaferli n (domicile)
  • vistafátt (running short of provisions)
  • vistafæð f (lack of provisions)
  • vistagjald n (contribution in food)
  • vistagnótt (plenty of provisions)
  • vistalauss (without provisions)
  • vistaleysi n (lack of provisions)
  • vistamalr m (provision-bag)
  • vistarfar n (domicile)
  • vistargørð f (fare)
  • vistarlaun n pl (board-wages)
  • vistarmaðr m (lodger)
  • vistartaka f (foraging)
  • vistartekja f (sojourning, boarding)
  • vistarveizla f (boarding or housing of a person)
  • vistarvera f (sojourn)
  • vistaskip n (provision-ship)
  • vistaskortr m (want of provisions)
  • vistfang n (provisions)
  • vistfastr (having a fixed abode)
  • vistlauss (homeless)

References

  • vist”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Romanian

Etymology

From English whist or French whist.

Noun

vist n (uncountable)

  1. whist

Declension

Swedish

Adjective

vist

  1. absolute indefinite neuter singular of vis.

Anagrams

Zazaki

Etymology

Inherited from Proto-Iranian *HwiHcati.

Noun

vist

  1. twenty
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.