desmaiar
Catalan
Alternative forms
- esmaiar
Etymology
Probably from Vulgar Latin *exmagāre (“deprive of power or strength”), from ex- + *magare (“to enable; empower”), from Frankish *magan, *mugan (“to be able”), from Proto-Germanic *maganą. Compare Old French esmaier, Old Occitan esmaiar, Portuguese esmagar, Spanish amagar.
Verb
desmaiar (first-person singular present desmaio, past participle desmaiat)
- (intransitive) to lose heart, to falter
- (intransitive, takes a reflexive pronoun) to faint
Conjugation
infinitive | desmaiar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | desmaiant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | desmaiat | desmaiada | |||||
plural | desmaiats | desmaiades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | desmaio | desmaies | desmaia | desmaiem | desmaieu | desmaien | |
imperfect | desmaiava | desmaiaves | desmaiava | desmaiàvem | desmaiàveu | desmaiaven | |
future | desmaiaré | desmaiaràs | desmaiarà | desmaiarem | desmaiareu | desmaiaran | |
preterite | desmaí | desmaiares | desmaià | desmaiàrem | desmaiàreu | desmaiaren | |
conditional | desmaiaria | desmaiaries | desmaiaria | desmaiaríem | desmaiaríeu | desmaiarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | desmaï | desmaïs | desmaï | desmaiem | desmaieu | desmaïn | |
imperfect | desmaiés | desmaiessis | desmaiés | desmaiéssim | desmaiéssiu | desmaiessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
— | desmaia | desmaï | desmaiem | desmaieu | desmaïn |
Derived terms
- desmai
- desmaiat
Further reading
- “desmaiar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “desmaiar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Alternative forms
- esmaiar
Etymology
From Old Galician-Portuguese desmayar (13th century), from Old French esmaiier, from Proto-Germanic *magaz (“strong”).
Pronunciation
- IPA(key): [desmaˈjar]
Verb
desmaiar (first-person singular present desmaio, first-person singular preterite desmaiei, past participle desmaiado)
- (takes a reflexive pronoun) to faint
- Synonym: desfalecer
- (intransitive) to dismay; to falter; to become discouraged; to weaken
- Synonyms: desfalecer, esmorecer
Conjugation
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
impersonal | desmaiar | |||||
personal | desmaiar | desmaiares | desmaiar | desmaiarmos | desmaiardes | desmaiaren |
Gerund | ||||||
desmaiando | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | desmaiado | desmaiados | ||||
feminine | desmaiada | desmaiadas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | desmaio | desmaias | desmaia | desmaiamos | desmaiades | desmaian |
imperfect | desmaiaba | desmaiabas | desmaiaba | desmaiabamos | desmaiabades | desmaiaban |
preterite | desmaiei | desmaiaches | desmaiou | desmaiamos | desmaiastes | desmaiaron |
pluperfect | desmaiara | desmaiaras | desmaiara | desmaiaramos | desmaiarades | desmaiaran |
future | desmaiarei | desmaiarás | desmaiará | desmaiaremos | desmaiaredes | desmaiarán |
conditional | desmaiaría | desmaiarías | desmaiaría | desmaiariamos | desmaiariades | desmaiarían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | desmaie | desmaies | desmaie | desmaiemos | desmaiedes | desmaien |
preterite | desmaiase | desmaiases | desmaiase | desmaiásemos | desmaiásedes | desmaiasen |
future | desmaiar | desmaiares | desmaiar | desmaiarmos | desmaiardes | desmaiaren |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | desmaia | desmaie | desmaiemos | desmaiade | desmaien |
negative | – | desmaies | desmaie | desmaiemos | desmaiedes | desmaien |
References
- “desmayar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “desmay” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “desmaiar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “desmaiar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “desmaiar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Alternative forms
- esmaiar
Etymology
Alteration of esmaiar, from Old French esmaier, from Vulgar Latin *exmagāre (“lose the strength”), from Frankish *magan (“to have strength”).[1][2] Compare Galician desmaiar and Spanish desmayar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /dez.majˈa(ʁ)/ [dez.maɪ̯ˈa(h)], /d͡ʒiz.majˈa(ʁ)/ [d͡ʒiz.maɪ̯ˈa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /dez.majˈa(ɾ)/ [dez.maɪ̯ˈa(ɾ)], /d͡ʒiz.majˈa(ɾ)/ [d͡ʒiz.maɪ̯ˈa(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʒ.majˈa(ʁ)/ [deʒ.maɪ̯ˈa(χ)], /d͡ʒiʒ.majˈa(ʁ)/ [d͡ʒiʒ.maɪ̯ˈa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /dez.majˈa(ɻ)/ [dez.maɪ̯ˈa(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /dɨʒ.majˈaɾ/
- Hyphenation: des‧mai‧ar
Verb
desmaiar (first-person singular present desmaio, first-person singular preterite desmaiei, past participle desmaiado)
- (intransitive) to faint (to lose consciousness)
- Synonyms: (colloquial) desacordar, desfalecer, esvair
- (intransitive, figurative) to dishearten
- (intransitive, figurative) to fall asleep suddenly, usually by excessive tiredness
- (transitive) to cause a person to faint, often by drugging them and with criminal intentions
Conjugation
1Brazil.
2Portugal.
References
- “desmaiar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- “desmaiar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.