sorprendre

See also: sorprendré

Catalan

Etymology

From Old Catalan sobreprendre, probably with influence from French surprendre. First attested 1803[1].

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /soɾˈp(ɾ)ən.dɾə/
  • (Central) IPA(key): /surˈp(ɾ)ɛn.dɾə/
  • (Valencian) IPA(key): /soɾˈp(ɾ)en.dɾe/

Verb

sorprendre (first-person singular present sorprenc, past participle sorprès)

  1. to surprise

Conjugation

References

  1. sorprendre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023

Further reading

Old French

Etymology

sor- + prendre. Earlier, sorprendre (to overtake) (formed from sor- (over)) was distinguished from sosprendre, sousprendre (to surprise, catch unaware (from beneath)) (formed from sous- (under)); the two verbs later became one over time.

Verb

sorprendre

  1. to surprise
    • circa 1155, Wace, Le Roman de Brut:
      Cascuns voloit l'altre soprendre
      Each wanted to surprise the other
  2. to seize; to take control of
  3. to overtake

Conjugation

This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

  • Middle French: surprendre
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.