のぼる
Japanese
| Alternative spellings |
|---|
| 登る 昇る 上る |
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of "登る"
| Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
登る | のぼる | [nòbórú] |
| Imperative (命令形) | 登れ | のぼれ | [nòbóré] |
| Key constructions | |||
| Passive | 登られる | のぼられる | [nòbórárérú] |
| Causative | 登らせる | のぼらせる | [nòbórásérú] |
| Potential | 登れる | のぼれる | [nòbórérú] |
| Volitional | 登ろう | のぼろー | [nòbóróꜜò] |
| Negative | 登らない | のぼらない | [nòbóránáí] |
| Negative perfective | 登らなかった | のぼらなかった | [nòbóránáꜜkàttà] |
| Formal | 登ります | のぼります | [nòbórímáꜜsù] |
| Perfective | 登った | のぼった | [nòbóttá] |
| Conjunctive | 登って | のぼって | [nòbótté] |
| Hypothetical conditional | 登れば | のぼれば | [nòbóréꜜbà] |
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of "昇る"
| Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
昇る | のぼる | [nòbórú] |
| Imperative (命令形) | 昇れ | のぼれ | [nòbóré] |
| Key constructions | |||
| Passive | 昇られる | のぼられる | [nòbórárérú] |
| Causative | 昇らせる | のぼらせる | [nòbórásérú] |
| Potential | 昇れる | のぼれる | [nòbórérú] |
| Volitional | 昇ろう | のぼろー | [nòbóróꜜò] |
| Negative | 昇らない | のぼらない | [nòbóránáí] |
| Negative perfective | 昇らなかった | のぼらなかった | [nòbóránáꜜkàttà] |
| Formal | 昇ります | のぼります | [nòbórímáꜜsù] |
| Perfective | 昇った | のぼった | [nòbóttá] |
| Conjunctive | 昇って | のぼって | [nòbótté] |
| Hypothetical conditional | 昇れば | のぼれば | [nòbóréꜜbà] |
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of "上る"
| Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
上る | のぼる | [nòbórú] |
| Imperative (命令形) | 上れ | のぼれ | [nòbóré] |
| Key constructions | |||
| Passive | 上られる | のぼられる | [nòbórárérú] |
| Causative | 上らせる | のぼらせる | [nòbórásérú] |
| Potential | 上れる | のぼれる | [nòbórérú] |
| Volitional | 上ろう | のぼろー | [nòbóróꜜò] |
| Negative | 上らない | のぼらない | [nòbóránáí] |
| Negative perfective | 上らなかった | のぼらなかった | [nòbóránáꜜkàttà] |
| Formal | 上ります | のぼります | [nòbórímáꜜsù] |
| Perfective | 上った | のぼった | [nòbóttá] |
| Conjunctive | 上って | のぼって | [nòbótté] |
| Hypothetical conditional | 上れば | のぼれば | [nòbóréꜜbà] |
Verb
のぼる • (noboru) intransitive godan (stem のぼり (nobori), past のぼった (nobotta))
- 登る, 上る: to ascend, to climb, to go up
- Antonym: 下る (kudaru)
- 2013, JTB, Sancho eki kara no yama aruki Nishi Nihon [Walking tours from mountain summit stations, western Japan], page 20:
- ここまで登る人が少ないが、一度は登っておきたい。
- Koko made noboru hito ga sukunai ga, ichido wa nobotte-oki-tai.
- Few people climb this far, but I want to climb it one time.
- ここまで登る人が少ないが、一度は登っておきたい。
- 昇る, 上る: to go up, rise
- 2009, Yakushiji Shin'ichi, Kangae nagara aruku Kibiji [Thinking while walking in Kibiji], volume 2, page 62:
- A山に太陽が昇る日が冬至、B山に太陽が昇る日が夏至です。
- Ē-san ni taiyō ga noboru hi ga tōji, Bī-san ni taiyō ga noboru hi ga geshi desu.
- The day on which the sun rises over mountain A is the winter solstice, and the day on which the sun rises over mountain B is the summer solstice.
- A山に太陽が昇る日が冬至、B山に太陽が昇る日が夏至です。
-
Conjugation
Conjugation of "のぼる" (See Appendix:Japanese verbs.)
| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | のぼら | nobora | |
| Ren’yōkei ("continuative") | のぼり | nobori | |
| Shūshikei ("terminal") | のぼる | noboru | |
| Rentaikei ("attributive") | のぼる | noboru | |
| Kateikei ("hypothetical") | のぼれ | nobore | |
| Meireikei ("imperative") | のぼれ | nobore | |
| Key constructions | |||
| Passive | のぼられる | noborareru | |
| Causative | のぼらせる のぼらす |
noboraseru noborasu | |
| Potential | のぼれる | noboreru | |
| Volitional | のぼろう | noborō | |
| Negative | のぼらない | noboranai | |
| Negative continuative | のぼらず | noborazu | |
| Formal | のぼります | noborimasu | |
| Perfective | のぼった | nobotta | |
| Conjunctive | のぼって | nobotte | |
| Hypothetical conditional | のぼれば | noboreba | |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.