儘
See also: 尽
| ||||||||
Translingual
| Traditional | 儘 |
|---|---|
| Shinjitai (extended) |
侭 |
| Simplified | 尽 |
Han character
儘 (Kangxi radical 9, 人+14, 16 strokes, cangjie input 人中一廿 (OLMT), four-corner 25217, composition ⿰亻盡)
References
- KangXi: page 120, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 1234
- Dae Jaweon: page 253, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 232, character 6
- Unihan data for U+5118
Chinese
| trad. | 儘/盡* | |
|---|---|---|
| simp. | 尽* | |
| alternative forms | 侭 | |
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲) : semantic 亻 + phonetic 盡 (OC *ʔslinʔ, *zlinʔ).
Pronunciation
Definitions
儘
Japanese
| 侭 | |
| 儘 |
Etymology
| Kanji in this term |
|---|
| 儘 |
| まま Hyōgaiji |
| kun’yomi |
| Alternative spellings |
|---|
| 随 任 侭 |
Sound shift from 随 (manima, “state of following other's will or the way things develop”).
Pronunciation
Noun
儘 or 儘 • (mama or manma)
- the same, unchanged state; state as it is
- (mostly in the form 儘になる (mama ni naru)) the desired or ideal state; freedom
- こう物価高だと買物も儘にならない。
- Kō bukka-daka da to kaimono mo mama ni naranai.
- With prices so high, even shopping becomes difficult to do as one wishes.
- こう物価高だと買物も儘にならない。
- act of leaving things as it is
- 成すが儘
- nasu ga mama
- as things unfold / as circumstances dictate
- 成すが儘
- (writing and editing) ママ: sic, as it is
- 北川さんの「見っけた写真」〔ママ〕
- Kitagawa-san no “mikketa shashin” 〔mama〕
- Ms. Kitagawa's “finded pictures” [sic]
- 北川さんの「見っけた写真」〔ママ〕
Korean
Hanja
儘 (eum 진 (jin))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
儘: Hán Nôm readings: tẫn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.