唐突
Chinese
    
| Tang dynasty (618-907) | to dash; to move forward quickly | ||
|---|---|---|---|
| trad. (唐突) | 唐 | 突 | |
| simp. #(唐突) | 唐 | 突 | |
| alternative forms | 傏𠊲 ‡ 㑽突 ‡  | ||
Pronunciation
    
Synonyms
    
Synonyms
    
Descendants
    
Japanese
    
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 唐 | 突 | 
| とう Grade: S  | 
とつ Grade: S  | 
| on’yomi | |
| Alternative spelling | 
|---|
| 唐突 (kyūjitai) | 
Inflection
    
Inflection of 唐突
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 唐突だろ | とうとつだろ | tōtotsu daro | 
| Continuative (連用形) | 唐突で | とうとつで | tōtotsu de | 
| Terminal (終止形) | 唐突だ | とうとつだ | tōtotsu da | 
| Attributive (連体形) | 唐突な | とうとつな | tōtotsu na | 
| Hypothetical (仮定形) | 唐突なら | とうとつなら | tōtotsu nara | 
| Imperative (命令形) | 唐突であれ | とうとつであれ | tōtotsu de are | 
| Key constructions | |||
| Informal negative | 唐突ではない 唐突じゃない  | 
とうとつではない とうとつじゃない  | 
tōtotsu de wa nai tōtotsu ja nai  | 
| Informal past | 唐突だった | とうとつだった | tōtotsu datta | 
| Informal negative past | 唐突ではなかった 唐突じゃなかった  | 
とうとつではなかった とうとつじゃなかった  | 
tōtotsu de wa nakatta tōtotsu ja nakatta  | 
| Formal | 唐突です | とうとつです | tōtotsu desu | 
| Formal negative | 唐突ではありません 唐突じゃありません  | 
とうとつではありません とうとつじゃありません  | 
tōtotsu de wa arimasen tōtotsu ja arimasen  | 
| Formal past | 唐突でした | とうとつでした | tōtotsu deshita | 
| Formal negative past | 唐突ではありませんでした 唐突じゃありませんでした  | 
とうとつではありませんでした とうとつじゃありませんでした  | 
tōtotsu de wa arimasen deshita tōtotsu ja arimasen deshita  | 
| Conjunctive | 唐突で | とうとつで | tōtotsu de | 
| Conditional | 唐突なら(ば) | とうとつなら(ば) | tōtotsu nara (ba) | 
| Provisional | 唐突だったら | とうとつだったら | tōtotsu dattara | 
| Volitional | 唐突だろう | とうとつだろう | tōtotsu darō | 
| Adverbial | 唐突に | とうとつに | tōtotsu ni | 
| Degree | 唐突さ | とうとつさ | tōtotsusa | 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.