尾籠
See also: 尾篭
Japanese
Etymology 1
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 尾 | 籠 |
| び Grade: S |
ろう Grade: S |
| kan’on | |
Change from the native Japanese (kun'yomi) reading of 痴 (woko → oko) to the Sino-Japanese (on'yomi) reading of birō.[1][2]
Inflection
Inflection of 尾籠
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 尾籠だろ | びろうだろ | birō daro |
| Continuative (連用形) | 尾籠で | びろうで | birō de |
| Terminal (終止形) | 尾籠だ | びろうだ | birō da |
| Attributive (連体形) | 尾籠な | びろうな | birō na |
| Hypothetical (仮定形) | 尾籠なら | びろうなら | birō nara |
| Imperative (命令形) | 尾籠であれ | びろうであれ | birō de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 尾籠ではない 尾籠じゃない |
びろうではない びろうじゃない |
birō de wa nai birō ja nai |
| Informal past | 尾籠だった | びろうだった | birō datta |
| Informal negative past | 尾籠ではなかった 尾籠じゃなかった |
びろうではなかった びろうじゃなかった |
birō de wa nakatta birō ja nakatta |
| Formal | 尾籠です | びろうです | birō desu |
| Formal negative | 尾籠ではありません 尾籠じゃありません |
びろうではありません びろうじゃありません |
birō de wa arimasen birō ja arimasen |
| Formal past | 尾籠でした | びろうでした | birō deshita |
| Formal negative past | 尾籠ではありませんでした 尾籠じゃありませんでした |
びろうではありませんでした びろうじゃありませんでした |
birō de wa arimasen deshita birō ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 尾籠で | びろうで | birō de |
| Conditional | 尾籠なら(ば) | びろうなら(ば) | birō nara (ba) |
| Provisional | 尾籠だったら | びろうだったら | birō dattara |
| Volitional | 尾籠だろう | びろうだろう | birō darō |
| Adverbial | 尾籠に | びろうに | birō ni |
| Degree | 尾籠さ | びろうさ | birōsa |
Classical conjugation of "尾籠なり" (ナリ活用, see Appendix:Japanese verbs.)
| Stem forms | ||||
|---|---|---|---|---|
| Irrealis (未然形) | 尾籠なら | びろうなら | birou nara | |
| Continuative (連用形) | 尾籠に[1] 尾籠なり[2] | びろうに びろうなり | birou ni birou nari | |
| Terminal (終止形) | 尾籠なり | びろうなり | birou nari | |
| Attributive (連体形) | 尾籠なる | びろうなる | birou naru | |
| Realis (已然形) | 尾籠なれ | びろうなれ | birou nare | |
| Imperative (命令形) | 尾籠なれ | びろうなれ | birou nare | |
| Key constructions | ||||
| Negative | 尾籠ならず | びろうならず | birou narazu | |
| Contrasting conjunction | 尾籠なれど | びろうなれど | birou naredo | |
| Causal conjunction | 尾籠なれば | びろうなれば | birou nareba | |
| Conditional conjunction | 尾籠ならば | びろうならば | birou naraba | |
| Past tense (firsthand knowledge) | 尾籠なりき | びろうなりき | birou nariki | |
| Past tense (secondhand knowledge) | 尾籠なりけり | びろうなりけり | birou narikeri | |
| Adverbial | 尾籠に | びろうに | birou ni | |
| [1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. | ||||
Noun
尾籠 • (birō)
- carelessness, thoughtlessness, rudeness, impropriety
- shamefulness, dishonor
- obscenity
- dirtiness, impurity (with regard to moral character)
Derived terms
- 尾籠げ (birōge)
- 慇懃尾籠 (ingin birō)
Etymology 2
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 尾 | 籠 |
| お Grade: S (ateji) |
こ Grade: S (ateji) |
| kun’yomi | |
| For pronunciation and definitions of 尾籠 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 尾籠, is an alternative spelling of the above term.) |
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.