憐愛
See also: 怜爱
Chinese
| to pity | to love; affection; to be fond of to love; affection; to be fond of; to like | ||
|---|---|---|---|
| trad. (憐愛) | 憐 | 愛 | |
| simp. (怜爱) | 怜 | 爱 | |
| anagram | 愛憐/爱怜 | ||
Pronunciation
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 憐 | 愛 |
| れん Jinmeiyō |
あい Grade: 4 |
| on’yomi | |
Etymology
Middle Chinese 憐愛 (len ʔʌiH)
Verb
憐愛する • (ren'ai suru) suru (stem 憐愛し (ren'ai shi), past 憐愛した (ren'ai shita))
- to have compassion for, to have affection for
Conjugation
Conjugation of "憐愛する" (See Appendix:Japanese verbs.)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 憐愛し | れんあいし | ren'ai shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 憐愛し | れんあいし | ren'ai shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 憐愛する | れんあいする | ren'ai suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 憐愛する | れんあいする | ren'ai suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 憐愛すれ | れんあいすれ | ren'ai sure | |
| Meireikei ("imperative") | 憐愛せよ¹ 憐愛しろ² |
れんあいせよ¹ れんあいしろ² |
ren'ai seyo¹ ren'ai shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 憐愛される | れんあいされる | ren'ai sareru | |
| Causative | 憐愛させる 憐愛さす |
れんあいさせる れんあいさす |
ren'ai saseru ren'ai sasu | |
| Potential | 憐愛できる | れんあいできる | ren'ai dekiru | |
| Volitional | 憐愛しよう | れんあいしよう | ren'ai shiyō | |
| Negative | 憐愛しない | れんあいしない | ren'ai shinai | |
| Negative continuative | 憐愛せず | れんあいせず | ren'ai sezu | |
| Formal | 憐愛します | れんあいします | ren'ai shimasu | |
| Perfective | 憐愛した | れんあいした | ren'ai shita | |
| Conjunctive | 憐愛して | れんあいして | ren'ai shite | |
| Hypothetical conditional | 憐愛すれば | れんあいすれば | ren'ai sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.