武士
Chinese
    
| martial; military | scholar; warrior; knight | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (武士) | 武 | 士 | |
Pronunciation
    
Noun
    
武士
Synonyms
    
- (warrior):
- (soldier):
Synonyms of 武士
- (samurai): 日本武士
Japanese
    
    Etymology 1
    
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 武 | 士 | 
| ぶ Grade: 5 | し Grade: 5 | 
| kan’on | |
From 伏 (bushi), found in terms such as 山伏 (yamabushi, “mountain hermit”) and 野伏 (nobushi, “hermit; brigand”). Fushi is the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of 伏す (fusu, “to bow down, to prostrate”). The kanji are ateji (当て字), according to Shinobu Orikuchi.[1] However, 武士 itself is first attested in the Nara period.
Noun
    
武士 • (bushi)
Derived terms
    
Proverbs
    
- 武士に二言なし (bushi ni nigon nashi)
- 武士は相身互い (bushi wa aimitagai)
- 花は桜木人は武士 (hana wa sakuragi hito wa bushi)
Etymology 2
    
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 武 | 士 | 
| もののふ | |
| Grade: 5 | Grade: 5 | 
| jukujikun | |
/mo2no2no2be1/ → */mo2no2no2bu/ → */mo2no2no2pu/ → /mononopu/ → /mononofu/
From Old Japanese.
From the 物部氏 (Mononobe-uji, “Mononobe clan”), by re-interpretation of the kun-reading of 部 (be) to the kanyōon reading of fu. (Can this(+) etymology be sourced?)
The kanji are jukujikun (熟字訓).
Noun
    
武士 • (mononofu)
- a person who serves a lord or a master
-  1987 March 20 [Feb 20 1987], Fujiko Fujio, “超兵器ガ壱號 [Super-Weapon Guh Mk. I]”, in カンビュセスの籤 [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), volume 1 (fiction), 2nd edition, Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第一章, page 99:- 「忠臣ハ二君ニ仕エズ」ト海堂サン教エタデショ 今デハ日本ガ私ノ祖国 不名誉ナ追放ヨリ名誉アル死ヲ選ビマス 武士ノ死ニザマヲ見トドケテクダサイ- “Chūshin wa nikun ni tsukaezu” to Kaidō-san oshieta desho Ima de wa Nippon ga watashi no sokoku Fumeiyo na tsuihō yori meiyo aru shi o erabimasu Mononofu no shinizama o mitodokete kudasai
- You taught me that “loyal servants do not serve two masters”, right? Japan is now my motherland. I would rather choose honored death over dishonored exile. Please watch me die like a samurai.
 
 
- 「忠臣ハ二君ニ仕エズ」ト海堂サン教エタデショ 今デハ日本ガ私ノ祖国 不名誉ナ追放ヨリ名誉アル死ヲ選ビマス 武士ノ死ニザマヲ見トドケテクダサイ
 
- (historical) an official who served in the upper court in the pre-Heian period (Can we verify(+) this sense?)
Derived terms
    
- 武士の道 (mononofu no michi)
See also
    
- 物部 (Mononobe)
Etymology 3
    
Various nanori readings.
Proper noun
    
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 武 | 士 | 
| たけ Grade: 5 | し Grade: 5 | 
武士 • (Takeshi)
- a place name
- a surname
- a male given name (Can we verify(+) this sense?)
武士 • (Takehito)
- a male given name (Can we verify(+) this sense?)
References
    
-  Shinobu Orikuchi, Gorotsuki no Hanashi (ごろつきの話), 1928 in 折口信夫 全集, vol. 3, 1966:
 更に、此頃になって目立って来た、もう一つの浮浪者があった。諸方の豪族の家々の子弟のうち、総領の土地を貰ふことの出来なかったもの、乃至は、戦争に負けて土地を奪はれたものなどが、諸国に新しい土地を求めようとして、彷徨した。此が又、前の浮浪団体に混同した。道中の便宜を得る為に、彼等の群に投じたといふやうなことがあったのだ。後世の「武士」は、実は宛て字である。「ぶし」の語原はこれらの野ぶし・山ぶしにあるらしい。
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.