謳歌
See also: 讴歌
Chinese
| sing ballads; songs | song | ||
|---|---|---|---|
| trad. (謳歌) | 謳 | 歌 | |
| simp. (讴歌) | 讴 | 歌 | |
| alternative forms | 嘔歌/呕歌 | ||
Pronunciation
Verb
謳歌
- (literary) to sing
- (literary) to eulogize; to extol
- 我歌頌祢,尊貴的救主,用我口舌向祢謳歌 [MSC, trad.]
- From: 1960, 劉福羣 (William C. Newbern) and 何統雄 (Richard Ho) (translators), 我歌頌祢 (I Sing of Thee), in 青年聖歌綜合本(一) (Youth Hymns, volume 1)
- Wǒ gēsòng Nǐ, zūnguì de Jiùzhǔ, yòng wǒ kǒushé xiàng Nǐ ōugē [Pinyin]
- I sing of Thee, O blessed Saviour, Thy praise shall now my tongue employ
我歌颂祢,尊贵的救主,用我口舌向祢讴歌 [MSC, simp.]- 求讓我謙卑得於至聖所,謳歌與頌讚! [Cantonese, trad.]
- From: 2015, 陳明恩 (Corinna Chamberlain) (lyricist 西伯), 誰被祢揀選
- kau4 joeng6 ngo5 him1 bei1 dak1 jyu1 zi3 sing3 so2, au1 go1 jyu5 zung6 zaan3! [Jyutping]
- I pray that I may be humble so that I may be in the Holy of Holies to sing praises!
求让我谦卑得于至圣所,讴歌与颂赞! [Cantonese, simp.]
Descendants
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 謳 | 歌 |
| おう Hyōgaiji |
か Grade: 2 |
| on’yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| 𧦅歌 (nonstandard) |
Verb
謳歌する • (ōka suru) transitive suru (stem 謳歌し (ōka shi), past 謳歌した (ōka shita))
- to sing the praises of
- 1923, 国枝史郎, 沙漠の古都:
- 自分は心から謳歌する。
- Jibun wa kokoro kara ōka suru.
- I laud it from the bottom of my heart.
- 自分は心から謳歌する。
- 1934, 岸田國士, 日本の新劇:
- 私は、徒らに、現在の新劇を謳歌するつもりはありません。
- Watashi wa, itazura ni, genzai no shingeki o ōka suru tsumori wa arimasen.
- It is not my intention to idly sing the praises of the new type of drama.
- 私は、徒らに、現在の新劇を謳歌するつもりはありません。
- 1923, 国枝史郎, 沙漠の古都:
- to enjoy; to celebrate
Conjugation
Conjugation of "謳歌する" (See Appendix:Japanese verbs.)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 謳歌し | おうかし | ōka shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 謳歌し | おうかし | ōka shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 謳歌する | おうかする | ōka suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 謳歌する | おうかする | ōka suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 謳歌すれ | おうかすれ | ōka sure | |
| Meireikei ("imperative") | 謳歌せよ¹ 謳歌しろ² |
おうかせよ¹ おうかしろ² |
ōka seyo¹ ōka shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 謳歌される | おうかされる | ōka sareru | |
| Causative | 謳歌させる 謳歌さす |
おうかさせる おうかさす |
ōka saseru ōka sasu | |
| Potential | 謳歌できる | おうかできる | ōka dekiru | |
| Volitional | 謳歌しよう | おうかしよう | ōka shiyō | |
| Negative | 謳歌しない | おうかしない | ōka shinai | |
| Negative continuative | 謳歌せず | おうかせず | ōka sezu | |
| Formal | 謳歌します | おうかします | ōka shimasu | |
| Perfective | 謳歌した | おうかした | ōka shita | |
| Conjunctive | 謳歌して | おうかして | ōka shite | |
| Hypothetical conditional | 謳歌すれば | おうかすれば | ōka sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.